Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Juist Rodomontade – mag ik Rod zeggen? Ik vind het raar hetgeen Bon zegt. Ik denk niet dat NL het geforceerd vinden dat wij als VL de geslachten der dingen, ook als we in NL komen, blijven toepassen. Het omgekeerde is geforceerd, dat we ons per se aan de NL zouden aanpassen. Evengoed dat het geforceerd is dat een NL op de foocheltjesmart in Antwerpen Vlaams probeert de spreken. Want zeker op de vogeltjesmarkt moet ieder vogeltje maar zingen zoals het gebekt is.
Toeters voor de peuters en contrabassen voor de kleuters. In het eerste leerjaar spelen ze dan de eerste viool en tegen het middelbaar hebben ze al veel te veel noten op hunne zang. Niet moeilijk ;)
Ik hoorde vandaag een pipo op de radio zeggen om dagdagelijks niet meer te gebruiken wegens fout en met het argument dat nachtnachtelijks toch ook niet bestaat. Dat argument is belachelijk en klopt langs geen kanten. De betekenis van dagelijks in dagdagelijks heeft niets met dag en nacht te maken, wel met dag in de betekenis van een etmaal. Ge moogt zelfs zeggen: Dagdagelijks gebeuren er ’s nachts ondelukken.
Het argument is ook belachelijk omdat ge dan ook het woord dagelijks moogt afschaffen want nachtelijks (met s) bestaat ook niet. En nachtelijk (bv. het nachtelijk lawaai)moogt ge dan ook weggooien want dagelijk (zonder s) bestaat ook niet. Den Dikke Vandale gaat een dun boekske worden.
Ik weet dat er vroeger ook over crème fouetté (krijmfattee) gesproken werd. Ne crème glacé met crème fouetté (ne krijmglas met krijmfattee). Maar vraag me niet het verschil…
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.