Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
mea maxima culpa kan ook, en dat verklaart waarom ze dat in NL nooit slaan. Willem Alex gaat dat niet goed vinden. :)
Nee, serieus, voluit is het: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa (door mijn schuld, door mijn schuld, door mijn grote schuld) terwijl men zijn eigen op de borst slaagt.
Staat in wikipedia: Een trekpad werd vroeger ook een tragel genoemd.
Anderzijds in VD95: gew.
Ik heb ooit iemand gekend (de mens is ondertussen dood) die dat zei. Maar ik dacht dat het een persoonlijke manier van zeggen was. Niet dus. Spijtig dat het vergane glorie is.
Maar Witse zal het wel met een uitroepenteken gezegd hebben, want die is altijd kwaad (kwaad zijn)tegenwoordig. Nen hurk (heurk?) van ne mens is dat.
“Ach zo!” antwoordde Baantjer.
Kan ook met een vraagteken en de bijhorende intonatie: “Ah bon?” alsof men verwonderd wil zeggen “Is dat zo?”
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.