Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Met permissie, Bon, ik heb geprobeerd een nuance aan te brengen. Als ge niet t’ akoord zijt, zegt ge het maar zenne.
Garga, omdat ge het opgelost wou hebben heb ik het maar overschreven met iets anders schoons.
Hier mag voor mij die blijven mee in het lemma: bij de pakken blijven zitten.
Ik denk niet dat we gemakkelijk zeggen: Hij ging bij de pakken zitten en wachtte zijn lot af.
Wel: Hij bleef bij de pakken zitten en wachtte zijn lot af.
Of heeft er iemand wel een voorbeeld?
Met het googeloeren zie ik ook waar ge het voorbeeld vandaan haalt: Het is Flip Dewinter die dat zegt: “De angst moet van kamp veranderen. Nu voelt een misdadiger zich veilig en de burger onveilig.” Het is wat krom Vlaams taalgebruik op deze manier, maar het gaat dus (in zijn retoriek) inderdaad over het overlopen naar de vijand/tegenstander.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
