Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Hier mag voor mij die blijven mee in het lemma: bij de pakken blijven zitten.
Ik denk niet dat we gemakkelijk zeggen: Hij ging bij de pakken zitten en wachtte zijn lot af.
Wel: Hij bleef bij de pakken zitten en wachtte zijn lot af.
Of heeft er iemand wel een voorbeeld?
Met het googeloeren zie ik ook waar ge het voorbeeld vandaan haalt: Het is Flip Dewinter die dat zegt: “De angst moet van kamp veranderen. Nu voelt een misdadiger zich veilig en de burger onveilig.” Het is wat krom Vlaams taalgebruik op deze manier, maar het gaat dus (in zijn retoriek) inderdaad over het overlopen naar de vijand/tegenstander.
Mmmm, LG, den uitleg is niet helemaal accuraat denk ik. En de voorbeeldzin is ook wat a-typisch. Van kamp veranderen betekent eigenlijk naar de vijand/tegenstander/… overlopen. Of fig. van mening veranderen:
Eerst was hij tegenstander van abortus, maar sinds zijn dochter van 14 jaar zwanger geraakt is, is hij van kamp veranderd en is nu voorstander.
mea maxima culpa kan ook, en dat verklaart waarom ze dat in NL nooit slaan. Willem Alex gaat dat niet goed vinden. :)
Nee, serieus, voluit is het: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa (door mijn schuld, door mijn schuld, door mijn grote schuld) terwijl men zijn eigen op de borst slaagt.
Staat in wikipedia: Een trekpad werd vroeger ook een tragel genoemd.
Anderzijds in VD95: gew.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.