Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Het SN argument is dat het ww dagvaarden is.
Dus:
dagvaarden – dagvaarding
verenigen – vereniging
beschuldigen – beschuldiging
enz.
Dagvaardiging komt omdat we ook wel van dagvaardigen spreken: hij is gedagvaardigd. (ipv gedagvaard) Waarschijnlijk een of andere contaminatie.
Het is zeker incorrect Nederlands :)
Maar ge hebt een punt dat het ook in NL gebezigd wordt, toch volgens de googlementen.
Incorrect, ook schoon. Wel SN.
Welkom, Frans. De uitdrukking staat er eigenlijk al met zijn twee varianten in: kruipen, (niet) in de kleren ~.
Ja, ’t is een van de dingen die we van VL naar NL exporteren: wielertermen.
http://taalunieversum.org/taalpeil/de_plakker_had_jus_in_de_benen/index.php
de was ophangen eerder dan de was omhooghangen, denk ik????
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.