Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Top woorden

    Dit zijn de top Vlaamse termen volgens het aantal positieve stemmen.

    #6821

    geldschuif
    (de ~ (v.), ~ven)

    schuif in de kassa waar het kasgeld wordt bewaard,
    geldla

    De boefkes hebben de inhoud van de geldschuif meegeritst.

    0 reactie(s)
    Toegevoegd door de Bon (01 Aug 2021 06:09)

    πŸ‘
    353

    #6822

    dedramatiseren
    (ww., dedramatiseerde, gededramatiseerd)

    tot normale proporties terugbrengen en minder dramatisch maken
    syn.: relativeren

    Van Dale 2016 online: BE, niet algemeen
    Typisch Vlaams: 2 leeuwen

    De hype rond het verbod op het gebruik van het woordje ‘plezant’ in scholen kunnen we beter dedramatiseren.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door fansy en laatst gewijzigd door fansy (27 Jul 2021 10:37)

    πŸ‘
    353

    #6823

    van kust mijn
    (uitdr.)

    op niets trekken

    eventueel aangevuld als: van kust mijn botten, van kust mijn kloten, van kust mijn voeten, …

    vgl. bv. ook botten, van mijn ~ zijn, keskeschiet

    zie ook botten, kust mijn ~, kloten, van kust mijn ~, voeten, van kust mijn ~

    Dat schilderwerk is hier van kust mijn botten gedaan.

    Dat is een voetballer van kust mijn kloten die meer in dancings rondhangt dan dat hij op het veld staat.

    De politiek tegenwoordig, dat is van kust mijn…

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (18 Nov 2021 06:14)
    Dit woord was woord van de dag op 01 Jun 2016

    πŸ‘
    353

    #6824

    grojje
    (ww., grojde, gegrojd)

    raden

    (ook “rojje” komt voor in deze betekenis, stamt.: rojde, gerojje; terwijl “grojje” eerder “gegrojd” als volt. deelw. heeft)

    zie ook graden
    in Antwerpen graaien

    Lap op lap, noΓ«d op noΓ«d, de zies ’t op stroΓ«t Γͺn de kons ’t nie grojje! (raadseltje: lap op lap, naad op naad, ge loopt op straat en ge kunt het niet raden; antwoord: de pannen van het dak).

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door petrik en laatst gewijzigd door de Bon (03 Aug 2021 23:38)

    πŸ‘
    353

    #6825

    plaatse, ter ~ afstappen
    (uitdr.)

    (van politiediensten gezegd) op de plaats van het ongeluk of op de plaats delict een onderzoek instellen

    zie ook afstapping

    Fr. descendre sur les lieux

    Het parket stapte ter plaatse af om de eerste vaststellingen te doen.

    De operateur van het laboratorium heeft de leiding over het eerste afstappen ter plaatse. Hij zoekt en verzamelt concrete, zichtbare of latente sporen. (cfr. sypol)

    1 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door petrik en laatst gewijzigd door de Bon (08 Jul 2021 15:08)

    πŸ‘
    353

    #6826

    pan
    (de ~ (v.), ~nen)

    Aantwaareps: in de zin van reet.

    Lik mijn reet. Lakt men “pan” joenge.

    > andere betekenis van pan

    1 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gargamelius en laatst gewijzigd door de Bon (25 Jul 2021 16:05)

    πŸ‘
    353

    #6827

    djoef
    (nen ~ (m.), ~en)

    zie dzjoef

    -

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door K o c k ni C o c k en laatst gewijzigd door nthn (31 Jul 2021 18:14)

    πŸ‘
    353

    #6828

    waar, geen ~ zijn
    (uitdrukking)

    niet waar zijn

    ook: gene waar zijn
    vgl. geen erg

    In de TV-reeks De Ronde zegt Peter: “’t zal toch gene waar zijn, zeker?” (10-tallen keren getoond in de trailer)

    6 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door petrik (09 Aug 2021 15:34)

    πŸ‘
    353

    #6829

    veel noten op uw zang nemen.
    (uitspraak)

    Niet op uw mondje gevallen zijn,
    gewaagd verbaal uit de hoek komen,…

    Sam staat op straf, ’t is zijn eigen schuld, hij nam te veel noten op zijne zang, nog wel tegen die strenge, kwistenbiebel dattem is.

    3 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door kefco en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (18 Jul 2021 02:36)

    πŸ‘
    353

    #6830

    Bretoens
    (znw (o), niet telbaar)

    De Keltische taal van Bretagne, in Nederland β€˜Bretons’ genoemd.

    Het Bretoens behoort tezamen met het Welsh en het Cornisch tot het zogenaamde P-Keltisch, ook Brythonisch genoemd. Deze tak van de Keltische talen heeft een mutatie ondergaan waarbij de C in vele gevallen in een P is veranderd.
    Bijvoorbeeld β€˜hoofd’:
    ceann <→ penn

    Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 3; Vlaamsheid: 6

    Omwille van de nationalistische cultuurpolitiek van Frankrijk is het Bretoens nooit officieel erkend geworden en wordt zodoende ernstig bedreigd.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Rodomontade en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (22 Nov 2025 06:25)

    πŸ‘
    353

    #6831

    pes
    (de ~ (v.), pezzen)

    perzik, peche
    zie ook: piΓ«s

    < pers, perzen: waarvan de ‘r’ is weggevallen
    ook in de Kempen

    Perzik

    Hedde gelle al een pes geten, ze zen weer overlekker. Gulle moesten eens afkomen om ze te pruven in de streek van het Hageland. Ik goan alvast er nog een pakken.

    2 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door bastos en laatst gewijzigd door de Bon (14 Sep 2021 22:58)

    πŸ‘
    353

    #6832

    mini
    (de ~ (m.), ~'s)

    een portie friet kleiner dan een kleintje

    zie ook kinderfriet, familiepak, kleine, grote of medium

    Ne mini met zuursaus en goe wa zout erop, dat eet ik af een toe al es.

    6 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door fansy en laatst gewijzigd door fansy (03 Aug 2021 21:23)

    πŸ‘
    353

    #6833

    brokken verscheen
    (uitdr.)

    - totaal kapot, stuk, valt uiteen.
    - iets wat niet meer kan worden hersteld.

    We moeten dringend nieuwe stoelen, ze vallen brokken verscheen.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door hamamelis en laatst gewijzigd door fansy (27 Jul 2021 07:49)

    πŸ‘
    353

    #6834

    dulf
    (de ~ (v.), -ven)

    sloot

    Van Dale:
    de; delven
    (1258) van delven
    (gewestelijk)
    1Β· sloot
    vormvariant: delve, dulf, dulve

    Hij is met zijn fiets in de dulf gereden.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door don en laatst gewijzigd door de Bon (11 Aug 2021 06:58)

    πŸ‘
    353

    #6835

    achtkanter
    (zn. m. -s)

    populier

    De boer heeft indertijd een rij achtkanters aan de windzijde van het hof geplant, ze zijn nu wel aan een snoeibeurt toe.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Kastanjeoog en laatst gewijzigd door de Bon (07 Aug 2021 20:20)

    πŸ‘
    353

    #6836

    face Γ  face

    de persoon tegenover zich hebben

    Met iemand fassafas spreken is nog anders dan op een forum.

    0 reactie(s)
    Toegevoegd door de Bon (10 Aug 2021 22:54)

    πŸ‘
    353

    #6837

    terribel
    (bn.)

    vreselijk, afgrijselijk

    ook in Antw.

    < Fr. terrible < Lat.

    Het is terribel, dat er tijdens de oorlog zoveel mensen omkomen.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door janwitloof en laatst gewijzigd door de Bon (06 Aug 2021 18:54)

    πŸ‘
    353

    #6838

    sossonneke
    (het ~, ~s)

    gebreid babysokje met sluitingskoordje

    in Antw. klonk het “sjosjonneke” (nu ver.)

    < Fr. chausson

    Ons moemoe heeft sossonnekes voor haar kleinkind gebreeΓ«n.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door DeCroes en laatst gewijzigd door de Bon (26 Jul 2021 14:37)

    πŸ‘
    353

    #6839

    bolhoorde komen
    (uitdr.)

    overspannen raken, vooral door overdreven lawaai
    AN horendol

    boloorde, ergens ~ van komen

    Woordenboek der Nederlandsche Taal:
    BALHOORIG en in het Westvlaamsch BALOORDE
    Baloorig, eigenlijk bal van (of in de) ooren, is dus hij, wiens ooren niet in staat zijn de geluiden bedaard en zonder onaangename aandoeningen op te nemen en te verwerken. In West-Vlaanderen blijft de beteekenis als het ware meer physiek: baloorde wordt men door oorverdoovend gedruisch, het is zooveel als fr. assourdi, abasourdi (De Bo (1873)).

    < Middelnederlands: bal = slecht

    De geluiden die Milk Inc. produceert, dat is nu toch echt voor bolhoorde van te worden

    2 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Parmenk en laatst gewijzigd door de Bon (10 Aug 2021 03:07)

    πŸ‘
    353

    #6840

    lemmen
    (znw. de ~ (m.))

    lam

    zie ook lemme

    ons hiejr en zenne lemmen

    2 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Kevin.DB en laatst gewijzigd door nthn (23 Jul 2021 08:55)

    πŸ‘
    353

    Meer ...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.