Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit zijn de top Vlaamse termen volgens het aantal positieve stemmen.
tot straks
AllΓ© moat, tou tonne up de voetbol hΓ©.
Wel vriend, tot straks op het voetbal.
zwemen, neigen naar
Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
De paarse kleur van mijn kleed trekt meer naar het blauw dan naar het rood.
zwaai/slag met de heupen
SN: heupzwaai
Wawadadakwa is zwaaien met je heupen.β En inderdaad, menig toeschouwer wordt een heupslag toegediend op de opzwepende beats van deze aanstekelijke ambiancebrengers. (www.kindamuziek.net)
De cirkel werd kleiner, de blikken gemener, de manieren achterbakser. Didier Reynders lapte Charles Michel pootje net toen de muziek stilviel. Reynders werd vervolgens zelf uit zijn evenwicht gebracht door een fikse heupslag van Maggie De Block. (Louis van Dievel)
naar buiten toe, tegenover de buitenwacht
Ik los dat soort zaken het liefst onder vier ogen op, in vertrouwen. Naar buitenuit verdedig ik mijn spelers altijd." (Marc Wilmots in De Morgen)
de dupe zijn van iets, de pineut zijn
zie ook zitten, het ~ hebben,
rekker, het aan zijne ~ hebben
Ze moeten hem hebben vandaag want ze hebben tegen zijne wagen gezeten. Hij heeft het weeral aan zijn snare want de daders zijn doorgereden.
zie wijven, het regent oude ~, regenen, oude wijven ~, geit, klein ~en regenen
.
onderweg
Als ge van Herentals naar Poederlee rijdt dan komt ge onderwegen aan de brug over de Aa.
Als we naar de zee rijden, dan stoppen we onderwegen wel ne keer of 2.
Binnen een paar minuten ben ik er want ik ben al onderwegen.
schrobben, schuren, poetsen
zie ook schommelen, schommelmeid
Dich moes mich helpe met sjoemelen want ich moet het hiejel huus nog doen.
(Ge moet me helpen met schuren want ik moet het heel huis nog doen.)
een betere indruk geven
zie tonen in de zin van lijken
Ge moet die bomen voor uw deur wegdoen, dan toont uw huis veel meer!
Alles weten zijn, alles weten staan, weten hoe alles reilt en zeilt
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Toe, als znw. in de vlaamsche uitdrukking den open en toe, welke verbinding zooveel beteekent als: alles.
- Jan had er gewoond dertig jaar, en die wist er den open en toe van heel het huis, Streuvels, in Vlaanderen (1903)
Als 6-jarig kind mocht ik mijn memoe altijd helpen als de tafel moest opgezet (tafel opzetten) worden. Dan zei ze: "Gij kent den open en toe van de kast he, pakt gij de talloren (talloor) is en zet ze es op tafel.
verkouden zijn
wordt als “koede” uitgesproken
Je moet niet te dicht komen want ik heb een koude.
wasspeld
uitspraak in Hasselt: speike
Buu stuun de spiekes, ich gon de was ophangen!
(Waar staan de wasspelden, ik ga de was ophangen!)
> zie andere betekenis van spieke
ondertussen, tijdterwijl
uitspraak: taadterwaal
Ik zal hem taterwaal wel bezig houden dan kun jij verder werken!
een grap die vroeger al eens werd uitgehaald n.l. uitwerpselen aan de onderkant van de treem strijken. vgl. stront aan de knikker
Een treem is één van de handvatten van een draagberrie of kruiwagen
zie ook tremen
Daar is stront aan den treem.
zie Vlaamse Zorgkas
.
vlees noch vis; iets dat ergens tussenin is
vnw: noch het een noch het ander, vlees noch vis.
wnt: Des te minder kon ik hem zijn laksheid vergeven, zijn houding die noch mossel noch visch was, uit vrees om den steun van enkele socialistische politici te moeten ontberen, Hendrik De Man, Herinneringen. (1941)
Van Dale 2015 online: noch mosselen, noch vis Belgisch-Nederlands
hetnieuwsblad.be: βWe wonnen of verloren niet. Eigenlijk moet ik een analyse maken van mossel noch vis. We domineerden de match, maar na een snelle omschakeling kwamen we op achterstand.’
Zo’ne vegetarische quorn, dat is nu toch eens letterlijk mossel noch vis, hΓ©. Naar wat smaakt dat nu eigenlijk?
dick.wursten.be: “De Herziene Statenvertaling: mossel noch vis – voor de Hollanders: ‘vlees noch vis’
Het is u misschien ontgaan, maar op 4 december 2010 werd in de Grote Kerk in Dordrecht de Herziene Statenvertaling (HSV) gepresenteerd.”
dbnl.org: De Zuidnederlandse zegswijze mossel noch vis zijn, die zowat overeenstemt met de Noordnederlandse vis noch vlees zijn, reikt wel niet tot de middeleeuwen terug.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.