Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit zijn de top Vlaamse termen volgens het aantal positieve stemmen.
hevige stortbui, zwaar (on)weer dat in aantocht is
Doë kimp ’n sjoêr op, haol gauw ’t leived èn (Daar komt een stortbui aan … haal gauw de was binnen.)
tegenwoordig, nu
vgl. serreworg
Vroeger speelden de kinderen vaker op straat, sirreworrig kijken ze TV of spelen computerspelletjes.
Onbetrouwbaar, vals, achterbaks, verachterlijk persoon.
Das een echte smachtkop pas daar maar voor op.
een volwassen man, klein van gestalte
spreek uit: èttemènneke
Julia hare vent is maar een ettemenneke.
benaming van de R11 die de oude forten rond Antwerpen verbindt. Wordt nu ook de Krijgsbaan genoemd.
Als er file is op de Ring zit de militaire baan binnen de kortste tijd ook vol.
met de fiets
zie harley trapson
Het was nog een eindje ver, ze gingen dan maar met de allitrapson.
overg.: uitlachen, uitschelden, uitsliepen
onoverg.: ophouden met wenen
Meester, ze zitten mijn Antonyke aaneenaan uit te grinsen, kunt gij daar niks aan doen?
Hoe zit dat, zijt ge uitgegrins? Allee, kom dan maar uit den hoek!
treuzelaarster, twijfelaarster
zie ook semmelebees, semmelkont, semmel
mann.: semmelaar
van het werkwoord semmelen
Die semmeltrees ga nooit op tijd klaar zijn.
geilaard, man die met een broek vol goesting rondloopt
’k heb nen hekel aan die ambetante heetlopers die u dan ongevraagd kome bepotelen.
het belangsrijkste, het voornaamste
taaladvies.net: niet zeker of het standaardtaal in België is.
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
Het bijzonderste is dat er nu eerst sociale rust komt, dan kunnen we verder zien.
Een van de bijzonderste realisaties van de voorbije legislatuur was de heropening van het station Beervelde in Lochristi. (vrt.be)
Het bijzonderste is dat er toch nog een beslissing is. (standaard.be)
Een fles champagne openen door met een sabel de nek weg te hakken.
Werd vroeger gedaan in militaire kringen (toen nog verbonden met de adel) en nu soms nog in bars e.d.
ook in het TV-programma ‘Komen eten’ passen sommigen deze techniek toe.
Hij wou die fles “sableren” maar als ge niet juist weet hoe dat moet, ja… dan komen daar ongelukken van hè!
(variant van waien, waiden) wieden, uittrekken (v. onkruid)
Pa ès on ’t gèèë èn den hoëf, gank mêr aater aut (vader is onkruid aan het wieden in de tuin, loop maar door naar achteren)
Een lomperik of een simpele ziel
< verbastering van koekkapper
Woordenboek der Nederlandsche Taal: koekkapper
onhandig persoon, prutser
< Koekkappen (Kuipers, Corn.-Vervliet, Joos (1900-1904), Teirl.)
1°. volksvermaak waarbij een lange taaie koek, die op een blok wordt gelegd, met een daartoe ingericht bijltje volgens bepaalde regels moet worden doorgehakt.
2°. Doordat koekkappen een vaardigheid vereischt die men pas na veel oefening verwerft, heeft het ook de fig. bet. gekregen van: op eigen gelegenheid experimenteeren, omknutselen, prutsen.
Kunt ge niet zien wat ge doet, koekappel?
“Andere vaak gebruikte ‘scheldwoorden’ zouden volgens De Lijn bloempot, grasgeit, platte pannenkoek en koekappel zijn.” (hbvl.be 15 okt. 2013)
> zie andere betekenis van koekappel
vertrekken, weggaan, afbollen
synoniemen bij aftrappen
Onze Axel moest mijn zus helpen met den afwas en hij was het schoonekes afgedeven.
Och kom, daaf het af man!
Ze was niet meer content bij heure vriend en ze deef het daar af.
hagedis
zie ook lokketisse, lokkedize, aketisse
De ‘Lokkedijze’ is een wijk in Hooglede St Jozef; men zegt er ’ De Lokkedize’ maar dat is waarschijnlijk een ander woord voor ‘Lokketisse’
Als de kinderen een hagedis zagen in het gras, riepen ze altijd: Let op van die lokketisse.
hertrouwen of opnieuw samenleven met een andere man/vrouw na het verlies van de partner of na het mislopen van een lange relatie
Na die penibele vechtscheiding heeft hij een lief vrouwke leren kennen en hij heeft zijn leven hermaakt.
SN-NL: aan het eind(e)
op het eind(e) is standaardtaal in België
DS2015 standaardtaal
Op het einde van de dag waren we allemaal pompaf.
“U krijgt uw loon op het eind van de maand. (standaardtaal in België)” Taaladvies.net
Op het einde van het verhaal bleek het allemaal niet waar te zijn.
ervantussen, weg, ervanonder
contaminatie: ervanonder zijn en ervandoor zijn?
zie ook trekken, ervanonder ~
Hij is er al lang vanonderdoor. Hij is hier maar efkes geweest.
Ik ga er maar eens vanonderdoor trekken, ’t is al tamelijk laat.
letterlijk: een openluchtmuseum dat veel gelijkenis vertoont met dat van Bokrijk
figuurlijk en pejoratief: een plaats waar alles bewaard wordt zoals in een museum, waar men niet bij de tijd is, waar men niet evolueert en geen vooruitgang maakt
vergelijk Bokrijk, een ~, goed voor Bokrijk
“Het Openluchtmuseum Bachten de Kupe in Izenberge, het Bokrijk van West-Vlaanderen, bestaat dertig jaar en viert dat dit weekend.”
“De pastoor van Scherpenheuvel wil niet dat zijn bedevaartsoord het Bokrijk van de bedevaartsoorden wordt. “We hebben niet de ambitie om een museum te worden”, zegt hij in “Terzake”. Dus neemt hij een designbureau onder de arm voor een hedendaagser en aantrekkelijk bedevaartsoord." (deredactie.be)
vremdemirror.com: Een laatste groot misverstand is dat Vremde het Bokrijk van den Aldi is.
Cités is een straattaal in Vlaanderen. De taal ontstond in de laatste helft van de twintigste eeuw in Belgisch Limburg, in steden als Genk, Beringen, Houthalen-Helchteren, Heusden-Zolder en Maasmechelen. De taalvariant ontstond uit de bastaardtaal die de mijnwerkers uit Italië, Turkije en Griekenland gebruikten om met elkaar in de mijnen te communiceren. Vandaag is het de taal van de jongeren uit de cités, de arbeiders- en migrantenwijken in de steden. (Wikipedia)
zie ook citétaal
Voorbeeld van Cités: informeren naar iemand na die een (lange) tijd niet meer gezien te hebben; “Hoe ist? Wa maken gij?”
In de jaren 70 werden de sociale woonwijken of arbeiderswijken in de Kempen De Cité genoemd, maar wij spraken geen cités, denk ik.
Het cités is rijk aan schuttingwoorden, met de grammatica van het Limburgs, de melodie van het Italiaans en de woordenschat van het Italiaans, het Grieks, het Spaans, het Frans,het Engels, en het Turks. (vrt.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.