Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente reacties

    De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.

    #12381 flemen

    Waarde Georges, iedere wolk die richting Vlaanderen drijft is Vlaams. Ik denk dat ‘flemen’ AN is.
    Maar ik ga er niet over flemen en temen…

    Toegevoegd door LeGrognard op 03 Mar 2014 23:46

    #12382 flemen

    Ik dacht eerst dat het SN was, maar VD kent het enkel als:
    (vooral van kinderen) vleiend spreken om iem. gunstig te stemmen

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 03 Mar 2014 17:52

    #12383 stoetersdorp

    3240 googlehits

    Toegevoegd door fansy op 03 Mar 2014 08:39

    #12384 gaillard

    zou er een verband kunnen bestaan tussen de Hoorn van de Onderwereld van de Noormannen: Gjallar, geblazen door een kloeke, stevige Noorman?
    Gjallar en galjaar, ze trekken wel op mekaar, zoals hesp en heps.

    Toegevoegd door fansy op 03 Mar 2014 04:28

    #12385 gerre

    gerre en garde

    In mijn dorp was “de gerre” de veldwachter, maar “de garde” was kaartjesknipper op de trein.

    Toegevoegd door Marcus op 02 Mar 2014 18:34

    #12386 garde

    ook WVL

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 02 Mar 2014 18:22

    #12387 lokale politie

    de garde

    als kind kenden we alleen de garde en de garde sjampetter
    Zo speelden we als kind eens haagschool toen Garde Mongsgie ons betrapte en ons stante pede naar school terugbracht.

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 02 Mar 2014 18:18

    #12388 federaal

    In VD2014 hebben ze bij federaal nu toch het specifiek Belgische ‘federale regering’ toegevoegd:
    de overkoepelende regering van een federale staat, m.n. de Belgische nationale regering in tegenstelling tot de gemeenschaps- en gewestregeringen

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 02 Mar 2014 15:04

    #12389 zusterpartij

    Het is een typisch voorbeeld van de Nederlandse bril van VD:

    VD2014 online: politieke partij (in het buitenland, in een andere stad e.d.) met vergelijkbare denkbeelden en aspiraties

    Ge zoudt kunnen zeggen dat de Belgische betekenis hierin vervat zit, maar zoals Marcus komt te zeggen is de Belgische situatie zo specifiek dat de betekenisinvulling voor een VL toch helemaal anders is dan voor een NL. Voor federaal (zie lemma federaal + reactie) was dat ook zo, alhoewel ze dat ondertussen in VD aangepast hebben. ’t Moet zijn dat ze af en toe het VW lezen :)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 02 Mar 2014 15:02

    #12390 zusterpartij

    ruimere betekenis

    ik heb dit lemma bewust beperkt tot de Belgische politiek, want het woord “zusterpartij” wordt blijkbaar ook gebruikt in een andere context. De situatie bij ons is vrij ingewikkeld omdat de drie traditionele partijen (socialisten, christendemocratien en liberalen) tot voor de staatshervormingen unitair gestructureerd worden en zich achteraf gesplitst hebben in een onafhankelijke Nederlandstalige en Franstalige organisatie. Enkel de PTB/ PVBA heeft nog een uitgesproken unitaire structuur: is dit één partij of zijn het twee “zusterpartijen”? Groen en Ecolo zijn later ontstaan, dus missen ze een dergelijke gemeenschappelijke “moederpartij” ook al zijn het ideologisch zeker “zusterpartijen”. VB en NVA hebben geen zusterpartijen aan de overkant van de taalgrens. Mijn besluit bij dit alles: zie zand, moet er nog ~ zijn?

    Toegevoegd door Marcus op 02 Mar 2014 14:17

    #12391 toemmerketje

    Toemaatkat

    WNT:
    Kat die in het najaar geboren is (CORN.-VERVL.). Ook fig. voor: persoon die graag rustig thuis zit.

    Toegevoegd door fansy op 02 Mar 2014 04:35

    #12392 honderdduizend, zo zat als ~ man

    Trakteren voor iemand kan ook wel tellen als voorbeeld van typisch VL. Het Vlaams wordt heel hard bepaald door het typisch gebruik van voorzetsels.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 01 Mar 2014 22:30

    #12393 minuut, een ~ stilte bewaren

    Een minuut stilte betrachten zult ge niet horen of lezen in VL (3 googlementen in BE, waarvan 2 m.b.t. het onderhavig lemma in het VW :), de andere wel.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 01 Mar 2014 19:38

    #12394 toemmerketje

    toemmer = toemaat

    Toemmerketje: toemmer of toemmert is eigenlijk het gras dat na het maaien opnieuw uitschoot: zie toemaat. De katjes of ketjes (met Umlaut voor verkleinwoorden) zijn ook borelingen uit een tweede nest. Ze waren minder waard dan de voorjaarskatjes die al veel van de krachten van de moederkat gevergd hadden. Dat was alleszins de verklaring die men eraan gaf. Toemmertketjes werden op boerderijen dan meestal ook afgemaakt.

    Toegevoegd door Marcus op 01 Mar 2014 15:52

    #12395 owngoal

    VL uitspraak zoiets als ‘oongool’

    Mensen die bang hebben van teveel Engels in ons taal moeten hun eigen niet ongerust maken: Een taal verteert woorden.
    Maakt maar eens een schoon voetbalverhaal met kipper, korner, pennaltie, ofsijt, baklijn, gool en oongool erin en genen enen Engelsman gaat er een Engels woord in herkennen. Tenminste als Jan Becaus niet meedoet :)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 28 Feb 2014 23:08

    #12396 owngoal

    Wij zeggen altijd een eigengoal.
    De Stoemerik met een grote S, die heeft een eigengoal gemaaakt.

    Toegevoegd door fansy op 28 Feb 2014 22:10

    #12397 lossen en laden

    Wie kniene (als konijnen)

    Toegevoegd door LeGrognard op 28 Feb 2014 22:10

    #12398 afprinten

    Madam Pheip: „Neen, Nero, ge vertrompeert u, manneken!”

    Niet meer zeker in welk album dat was, mogelijks ‘De kromme Cobra’.

    Toegevoegd door Rodomontade op 28 Feb 2014 21:49

    #12399 eigen, voor zijn ~ beginnen

    zeer juist Georges

    Ik heb me een beetje laten vangen door mezelf toen ik “beginnen” verving door “werken”. Ik weet echt niet waar dat subtiele onderscheid vandaan komt, maar het klopt. “Op zijn eigen werken” is voor mij zelfstandig werken, "op zijn eigen beginnen " is “als zelfstandige beginnen”. Raar, maar taal berijdt dikwijls kronkelwegen.

    Toegevoegd door Marcus op 28 Feb 2014 20:43

    #12400 eigen, voor zijn ~ beginnen

    De context is ook belangrijk om mogelijke misverstanden uit de weg te helpen. Zo zijn er heel veel woorden met meerdere betekenissen, maar de context brengt duidelijkheid.
    Die opmerking over ‘op zijn eigen werken’ vs. ‘voor zijn eigen werken’ is juist, Marcus. Maar verander het werkwoord in beginnen en dan vervalt het onderscheid toch zo goed als volledig. (Als het al niet helemaal wegvalt zal ook hier de context duidelijkheid brengen. Bv.: Het kind hielp eerst zijn moeder bij het koken, maar is daarna meer en meer op zijn eigen begonnen.) Enkele voorbeelden waar het gebruik in de context duidelijkheid verschaft (soms is de naam van de site al voldoende):

    forum.mountainbike.be: Die is daar weg bij de 4bikes en is op zijn eigen begonnen ….

    seniorennet.be: Mijne oude baas is op zijn eigen begonnen die kon maar amper zijn naam schrijven….

    belgiumdigital.be: En de Mic, die is nu “middenstander” Heeft hier ontslag genomen, of gekregen, ik weet het niet meer zo goed, en is “op zijn eigen” begonnen.

    hondenvrienden.be: Hij is op zijn eigen begonnen in Herselt (hij woont op de steenweg richting herentals vlak voor het rondpunt als je van herselt centrum komt).

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 28 Feb 2014 19:16

    Meer ...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.