Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
In Antwerpen altijd mannelijk, maar Cornelissen had het ook al over het gereduceerd lidwoord:
“stal, znw., m. – Z. Wdb. – Schijnbaar o. (in ’t Z. der Kemp.). In ’t stal (eig. in dstal) gaan. De meid kwam uit dstal.”
In Antwerpen vrouwelijk, maar overtweutterre vr. en o. Dat was al zo bij Joos (1900): “vr. en o.”, en Teirlinck (1908/1924): “o. (zeer zelden) vr.”
Bij baxter heb ik nog wat uitleg gegeven over de herkomst, om eventueel ook bij de andere merknamen te zetten.
Als het niet goed is, of niet nodig, kan het verwijderd worden.
Tja, de betekenis van een woord kan verschuiven in de tijd of per streek.
In het idioticon van Cornelissen (1936) was het:
afstesselen, w., o., met zijn. – Snel afloopen. Hij stesselde den trap af. Afgestesseld komen, snel komen aanloopen.
In Antwerpen is de uitspraak groan.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.