Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Haha, interessant, dat van die preistraat → Parijsstraat. Zoudt der in Parijs ook veel pret zijn, te beleven dan wel voor op te eten?
Voor mensen die zichzelf of anderen soms toch ‘alweer’ horen zeggen, ik vermoed dat dit zo goed als altijd eigenlijk “al weer” is, en niet de Hollandse vorm van weeral. Bijvoorbeeld:
“’t Is al weer in orde” = het eenmalige probleem is opgelost
“’t Is weeral in orde” = betekenisloos, of ironisch: het is weeral naar de kloten
In Nederland gebruiken ze blijkbaar ‘gaatjesmachine’, maar daar gaat het om een gaatjestang.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.