Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nog een aantal zakens toegevoegd dankzij volgende blog:
https://luciennes.blogspot.com/2010/06/roodkapje-of-roodkapje-ingewikkeld-of.html
Hmm, volgens vlaamsetaal.be is ‘wier’ toch de algemeen Vlaamse verleden tijd van worden: http://www.vlaamsetaal.be/artikel/123/belangrijke-werkwoorden#worden
Kan ’t er iemand het gebruik daarvan in Brabant/Limburg bevestigen? Ik heb het proberen zoeken op de Limburgse Wikipedia, maar bij nader inzien versta ik dus werkelijk geen fluit van Limburgs.
Awel miljaar. Ik heb dus werkelijk nog nooit van mijn leven iemand ‘incluis’ weten zeggen. Schrijven wel, maar ja, massaal veel mensen schrijven ook ‘jij’, dus alleen daarop durf ik mij niet altijd direct baseren. Misschien dat het geografisch gebonden is. Ik ga der eens goed op beginnen letten.
Nog de link naar de WNT:
http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M027290
Ik vraag mij wel af wie dat dat eigenlijk gebruikt. Ik heb altijd gedacht dat dat zo Hollands was als klompen met een tulpenmotief omdat het zodanig raar klinkt, en ik zie eerlijk gezegd geen enkele reden om niet gewoon ‘inclusief’ te zeggen.
In de WNT zijn vrijwel alle voorbeelden van Holland afkomstig, dus ik zou vermoeden dat het inderdaad Hollands was, hier door “de spraakmakende gemeente” is geïmporteerd geweest omdat het Hollands was, en vervolgens in Holland zelf weer “op een laag pitje” (nou nou!) is gezet geweest.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.