Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Georges Grootjans

    wasdom

    Dat klopt, Helle. Dat is precies wat ze in dat artikel zeggen: als het een pseudo-ziekte (of pijn is) dan is het met ‘het’.

    Ander voorbeeld: de snot die uit de neus druipt. Maar ik heb ‘het snot’. Of de zot maar ‘het’ vliegend zot; de schijt maar ‘het’ schijt; de zeer maar ‘het’ zeer (in bv. mijn been), …

    Of het meest algemeen: Ik heb ‘het’ weer.

    Echte ziektes krijgen dan weer de: de griep, de mazelen, …, En bijnamen van ziektes ook: de schijterij, de tering, …

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 22 Jul 2013 16:58

    wasdom

    Dat is interessant Rodomon, het is een soort ziekte dus:

    “Nepziektes krijgen altijd het; bijnamen van ziektes krijgen de: Krijg het leplazarus / het heen-en-weer / … ; de sief / de tering / de schurft / de klere / …”

    gevonden op http://educatie-en-school.infonu.nl/taal/19294-lidwoord-weglaten-wanneer-en-waarom.html

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 22 Jul 2013 15:51

    inkom

    Zeker, fansy. Verandert het maar en voegt er uw voorbeeld maar bij.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 22 Jul 2013 11:43

    gestelde lichamen

    In 2010 zei de taaladviseur van de vrt hierover nog:
    “In de Grote Van Dale kun je lezen dat gestelde lichamen slecht Nederlands is voor gestelde machten en gestelde overheden.” (http://www.deredactie.be/cm/vrtnieuws/binnenland/1.702991)

    Mag ik hopen dat er toen nog niet de label Belgisch-Nederlandsbijstond? Want als Belgisch-Nederlands synoniem is voor slecht Nederlands….???

    We houden er wel een mop aan over:
    Jean: Gerda, kijk de gestelde lichamen op het te deum.
    Gerda: ’t Interesseert me niet, Jean. Mijn lichaam is ongesteld vandaag.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 21 Jul 2013 14:07

    plaagstok

    Klopt Kastanjeoog:
    WNT: Volgens gezelle is stok en steert in de samenst. plaagstok en plaagsteert eigenlijk de benaming voor het mannelijk lid, en vandaar bij overdracht voor een man; dit wordt bevestigd door het eveneens voorkomende (door teirl. vermelde) plaagkloot voor: man die (veel) plaagt, en plaagkerte en plaagkonte voor: eene plaagster.

    Voer het maar in Kastanjeoog.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 20 Jul 2013 22:37

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.