Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Is dat gaan SN? Staat alleszins zo in VD:
het gaan van mensen of dieren die zich te voet voortbewegen, als een voortdurende handeling
•zijn gang vertragen, versnellen
langzamer of sneller gaan lopen
•een kwieke, snelle, trage gang
•(mbt. rij- of lastdieren) aan de gang brengen of houden
doen voortgaan of gaande houden
Dat ze bij VD denken dat Justin Gatlin en Usain Bolt wielrenners ijn :)
gevonden op
Antwerps.be: Lantoor: afkomstig uit het Frans. De straten hadden geen voetpaden zoals nu maar de rijken hadden wel een verhoogd wandelpad, voetpad dat aux allentours lag ofte rond het eigendom. Allentour..lantoor
users.telenet.be: “De lantoor” was vroeger Antwerps voor een “voetpad”. Waarom lantoor? Omdat er lantarenpalen stonden, die soms steun gaven… maar vaak ook obstakels waren… of, je kon er ook gewoon omheen blijven draaien – ter plekke trappelen – noemen we dat dan….
Welkom betisdood. Met permissie heb ik uw toelichting bij de reacties gezet. Overigens een schoon woord, zo moogt ge er nog brengen…
Originele tekst van betisdood 9/7/2015:
Ik herinner mij dit woord van in mijn jeugdjaren. Toen ik buiten op straat speelde kreeg ik steeds de opdracht niet van de ‘lantoor’ te gaan, waarmee mijn ouders bedoelden dat ik niet van het voetpad mocht gaan. Ik vermoed dat het een Antwerps of Gents woord is, aangezien mijn ouders respectievelijk uit het Antwerpse en het Gentse afkomstig waren. Anderzijds zou het kunnen een relatie te hebben met lantaarns die op het voetpad soms stonden voor de verlichting van de straat ?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
