Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Camps
Kampeert in Noord-Nederlandse taalgebieden. Resideert in Knokke, maar verkiest Amsterdam als hoofdstad.
Kluns in zinnen zonder werkwoorden.
Een Remington van weleer is zijn outillage waarop hij moeilijke woorden tokkelt. En stukjes, gewrochte zinsfragmenten aaneengeregen. Voor de krant. ’s Ochtends, om 11uur in ochtendjas en bij een kopje koffie van een goed merk. Croissant binnen handbereik en radio uit het behang.
Grossiert in opinies. Ook dat.
Vlijmscherpe pen – wordt gezegd.
Helaas gesopt in waterinkt.
Amen.
Bedankt, dat hebt ge goed gedaan, want Vlaamse woorden verklaren in een Vlaams woordenboek met typisch NL woorden is niet de bedoeling. Zo stond schepen jarenlang in Van Dale verklaard als wethouder. Daar is de eerste de beste Vlaamse scholier vet mee. Wat niet wil zeggen dat NL varianten niet vermeld mogen worden, maar dan liefst met de aanduiding dat het NL is.
Overigens, in de context had ik innemer wel begrepen, maar los daarvan zou ik dat eerder verstaan als een pillenslikker of zoiets.
innemer? Ik vrees dat dat Nederlands-Nederlands is?
Over de stofnamen zeggen ze op die lijst:
stofnamen: het denim, het plastic, het teak;
Voor mij allemaal mannelijke de woorden.
Grappig: Dan gebruikt Camps al eens een Vlaams woord tussen zijn uitgesproken Noord-Nederlands vocabularium en promoot hij het marcelleke bij warm weer, dan wordt het vervolgens in zijn Knokke verboden :)
Nog grappig: Op 27 oktober 2010 wordt er beweerd dat Grytolle niet meer in te halen is wat het aantal bijdragen betreft. De Bon heeft dat aantal ondertussen al ruim vervijfvoudigd :)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.