Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Al goed dat er hier nog ene wakker is. Bedankt nthn, ik heb deze valse voorbeelden hieronder uit het lemma verwijderd + ook de betekenis ‘zodra dat’ terug gewijzigd in ‘zodra’.
Eens dat gebeurd is, naar alle verwachting op maandag, is premier Boris Johnson van plan het Lagerhuis opnieuw te laten stemmen over … (standaard.be)
Eens dat het geval is voelt hij zich beter en kan hij beter de limieten opzoeken, het probleem is echter dat dat zelden het geval is. “Dat ligt aan …" (standaard.be)
Bij mijn weten is het de eerste keer is dat we tegen de wil van de vrt taaladviseur in een woord dat hij in VL afkeurt, SN moeten verklaren. Want als het in NL al standaardtaal is en het wordt ook in zowat alle media in VL gebruikt, dan is het SN.
“Et was boecht van den Aldi
van diên boecht öt een kartonne doês
’k wier zelfs ni loecht van aewen boecht
en mijn pijn is eindeloês”
(Clement Peerens Explosition -Boecht van dunaldi)
De muziek staat hard, of keiharde muziek gebruik ik wel (Antw). Of: Staat de radio niet te hard?
Ha, nog eens een voorbeeldje van zeg-niet-zo’n-maar-zeg-wel-zulk van schrijf.be. Ik heb die eens een tijd geambeteerd door bij elke taalverbetering tegenvoorbeelden van hun eigen hand te geven. En omdat ik het niet kan laten:
Op hun website refereren ze naar voorbeelden van hun kunnen: In een brochure over video-intercoms gaat het over de “Digitale fotokader-functie” en in een ‘Gids voor kotstudenten’ schrijven ze ‘Wat zou jij doen als drummen je leven was, of als je een fotokader wilde ophangen?’
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.