Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
De muziek staat hard, of keiharde muziek gebruik ik wel (Antw). Of: Staat de radio niet te hard?
Ha, nog eens een voorbeeldje van zeg-niet-zo’n-maar-zeg-wel-zulk van schrijf.be. Ik heb die eens een tijd geambeteerd door bij elke taalverbetering tegenvoorbeelden van hun eigen hand te geven. En omdat ik het niet kan laten:
Op hun website refereren ze naar voorbeelden van hun kunnen: In een brochure over video-intercoms gaat het over de “Digitale fotokader-functie” en in een ‘Gids voor kotstudenten’ schrijven ze ‘Wat zou jij doen als drummen je leven was, of als je een fotokader wilde ophangen?’
Camps begint nu echt Campsjinees te schrijven:
In de De Morgen: “In de coulissen vindt een guerrilla van kongsi’s plaats.”
Kongsi, wa is da?
gratis Van Dale online: kong·si (de; v(m); meervoud: kongsi’s) (Nederland)
1 (geheime) vereniging; = kliek
Ja, ’t was te verwachten, typisch Nederlands jargon in een Vlaamse kwaliteitskrant. Het woord stamt blijkbaar uit het Chinees en is al sinds oudsher via Nederlands-Indië een Noord-Nederlands woord.
Maar in VL is het Campsjinees.
Bedenking bij mijn vorige opmerking: Bij De Morgen zullen ze natuurlijk artikels uitwisselen met Trouw, daar is op zich niks mis mee. Dus ik kan me voorstellen dat er ook wel eens Vlaamse artikelen van De Morgen in Trouw verschijnen. Moest de titel dan zijn “Komt uw kat buiten? Dan overtreedt zij Europese regels”, dan vraag ik me af of Trouw deze titel zou aanpassen. De weddenschappen zijn nu open!
Er staat al een kat ‘hij’ van de vrt bij de voorbeelden, en nu doet De Morgen dat nog eens over: “Komt uw kat buiten? Dan overtreedt hij Europese regels” (Exclusief voor abonnees door Jasmijn Missler). En dan mag die Jasmijn Missler een NL zijn, De Morgen profileert zich toch als een VL kwaliteitskrant? En achter de betaalmuur wordt er toch kwaliteitsjournalistiek geleverd – gecheckt, gedubbelcheckt, geredactioneerd, nagzien, nagelezen… ? ’t Zal wel. Blind gekopieerd van de NL Trouw, ja.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.