Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ik zou in dat geval de standaardspelling egbruiken “wie (dat) we daar hebben” en in het lemma zelf de uitspraakvarianten bespreken: wie da we daar hebbe; wie damme daar hebbe; enz.
Over de coronawoorden en Van Dale:
https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2020/03/24/wat-zullen-we-overhouden-aan-corona-woordenschat-10-a-15-woord/
Dat ze in .NL evengoed samenstellingen met corona maken blijkt uit dit minder positief voorbeeld: “Een wel zeer bedenkelijke activiteit lijkt in Nederland een trend te gaan worden: coronahoesten. Op verschillende plekken kwamen meldingen van politieagenten binnen die het doelwit zijn van onverlaten die hen bewust in het gezicht hoesten of spugen.”
Ja wadde.
Die meervoudsvorm ~ies is zeker een apart lemma waard. Ik denk dat er heel veel gevallen van Vlaamse -ies zijn tegenover de SN -iën of -ieën .
https://onzetaal.nl/taaladvies/kolonien-epidemieen/
Het ww. vivaldiseren komt voorlopig nog heel weinig voor, slechts 1 twitter:
“… in lopende zaken met 38/150 zetels volheid van bevoegdheid te geven en op termijn te Vivaldiseren”
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.