Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Georges Grootjans

    valschermspringer

    Eentje uit het kritisch te bekijken lijstje:
    https://www.taalvoutjes.nl/de-verschillen-tussen-vlaams-en-nederlands

    Ondanks dat het woord in NL bekend is, o.a. Regeling valschermspringen 2010: doelgebied: gebied waarin de valschermspringer beoogt neer te komen (wetten.overheid.nl), wordt het in de NL media toch niet gebezigd. Vandaar dat ik het opgenomen heb.

    Voor verwante woorden zoals valschermspringen, valscherm, valschermsprong, … is het me (nog) niet duidelijk.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 20 Oct 2020 09:56

    knuffelcontact

    Ik heb er maar bijgezet dat het een coronaneologisme is want anders gaan de internetarcheologen binnen 500 jaar misschien niet meer weten waarover het gaat ;)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 17 Oct 2020 16:58

    koffer maken

    Deze staat op
    https://www.taalvoutjes.nl/de-verschillen-tussen-vlaams-en-nederlands

    Dit lijstje moet met een korreltje zout bekeken worden, maar goegel lijkt ‘koffer maken’ als (eerder) VL te bevestigen.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 17 Oct 2020 09:15

    Vlaamse bronnen

    https://www.taalvoutjes.nl/de-verschillen-tussen-vlaams-en-nederlands

    In dit lijstje staat o.a.
    VL: Ik voel het aan mijn melk
    SN-NL: ik voel het aan mijn water

    ‘Ik voel het aan mijn melk’ ken of gebruik ik zelf niet, dus goegel ik “voel het aan mijn melk” en vind 5 hits die allemaal naar ditzelfde lijstje verwijzen. Dus ik denk toch dat dit een verzonnen VL uitdrukking is. Of is er iemand die het wel kent/gebruikt?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 17 Oct 2020 09:01

    gaan gaan

    “In de spreektaal in België wordt gaan weleens als hulpwerkwoord gecombineerd met het bewegingswerkwoord gaan. Dat gebruik is geen standaardtaal. Correct is gaan of zullen gaan.” taaltelefoon.be

    Hier suggereren ze dat het in gans VL zou kunnen zijn.

    Maar dan hebben we vrttaal.net:
    “Jammer, beste West-Vlamingen, maar ‘we gaan gaan gaan’ kan echt niet. "
    Ruud Hendrickx wijst het toch aan W-Vl toe.

    Ik heb het voorlopig op regio onbepaald gezet.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 15 Oct 2020 16:04

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.