Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    het verschil tussen Vlaamse en Hollandse speculaas niet uitgelegd krijgen

    Dit is slechts 1 definitie voor "het verschil tussen Vlaamse en Hollandse speculaas niet uitgelegd krijgen." Bekijk alle definities.

    het verschil tussen Vlaamse en Hollandse speculaas niet uitgelegd krijgen
    (uitdr.)

    neologisme: “iedereen (heeft) zowat zijn eigen theorie of definitie over iets, zodat het onmogelijk nog uit te leggen is wat dat wat is” (Georges Grootjans, commentaar op speculaas, vlaamswoordenboek.be)

    -

    7 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door nthn en laatst gewijzigd door de Bon (11 Aug 2021 06:02)

    👍
    131

    Reacties

    Ik heb de taalpaus ne keer gebeld, en hij zei “Habemus expressio novum”. Ik spreek geen Latijn, dus heb ik maar gezegd dat hij maar van zijn koffie geniet en afgelegd, en dan deze nieuwe uitdrukking toegevoegd.

    Toegevoegd door nthn op 28 Jan 2019 13:15

    Een eigen lemma in het VW, dat is nogal (te) veel eer…

    Maar om eerlijk te zijn: de kans dat het ingeburgerd geraakt is, denk ik, heel klein. Ten eerste omdat zelfs een taalpaus zoiets niet kan forceren. Maar ik denk ook dat de betekenis te ver afligt van de uitdrukking: Iemand moet die discussie over de betekenis van speculaas al kennen alvorens het duidelijk wordt en ik denk dat de meeste mensen niet op de hoogte zijn van dat BE-NL verschil. En ten derde laat de uitdrukking zich misschien nogal moeilijk of gekunsteld toepassen in een zin: Heel die discussie over de oorzaken van de opwarming van de aarde is als het verschil tussen Vlaamse en Hollandse speculaas niet uitgelegd krijgen. Dat wringt toch wat…

    Maar niettemin bedankt voor de geste :)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 28 Jan 2019 16:48

    Ik zou het eerlijk gezegd alleen al beginnen gebruiken omdat het zo compleet absurd is. Ge hebt wel gelijk met wat dat ge zegt, maar anderzijds zijn der denk ik toch wel meer uitdrukkingen die nergens op slaan zonder een of andere obscure context. Moest er iemand die dat dit leest toevallig binnenkort op tv komen en deze prachtige uitdrukking ergens in kunnen verwerken, zou ze (de uitdrukking) misschien wel ineens relatief populair worden. Als ge de jeugd meekrijgt is ’t in de sacoche.

    Toegevoegd door nthn op 28 Jan 2019 23:11

    Om Hollands-Vlaamse verschillen te ontwaren zijn speciale lenzen vereist.

    Toegevoegd door koarebleumke op 29 Jan 2019 15:12

    Als het van Lotus afhangt moeten we binnenkort het verschil niet meer kunnen uitleggen:

    Lotus schrapt naam ‘speculoos’

    De koekjesproducent Lotus schrapt vanaf volgend jaar de naam ‘speculoos’. Topman Jan Boone gaat wereldwijd de Amerikaanse merknaam Biscoff gebruiken.

    (…)

    ‘Tegelijk komt een eind aan de verwarring met Hasseltse of Hollandse speculaas’, zegt Boone.

    https://www.tijd.be/ondernemen/consumentengoederen/lotus-schrapt-naam-speculoos/10262011.html

    Toegevoegd door nthn op 30 Oct 2020 20:15

    De vrt schrijft er ook over. Het verschil tussen speculaas en speculoos wordt er ook goed in uitgelegd.

    https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2020/10/31/lotus-zal-geen-speculoos-meer-verkopen-wel-biscoffs/

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 31 Oct 2020 15:17

    En nog eens een onderzoek/uitleg:

    https://taalverhalen.be/minionderzoekje/speculoos-of-speculaas/

    Toegevoegd door nthn op 08 Nov 2020 19:35

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.