Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ik kan me niet meer herinneren wanneer ik het zelf ooit gebruikt zou hebben of wanneer ik het laatst gehoord heb (behalve gisteren), maar het klinkt me heel vertrouwd in de oren. Zal spoedig voor het taalkundig museum zijn vrees ik.
pal-let-ten zoals je de woorden afzonderlijk zou uitspreken.
Een palet voor de pingpong wordt op dezelfde manier uitgesproken.
Ergens lichtjes over gaan: iets niet al te serieus oppakken.
Hij kreeg een serieuse waarschuwing van de dokter maar ging er nogal lichtjes over volgens mijn gedacht.
ook in NL?
soms ook: hij schat dat nogal licht in.
Licht nemen in de verklaring is eerder ‘licht (op)pakken’.
Onze Jeroen zit nu in zijn laatste jaar, maar hij pakt het allemaal nogal licht op.
In NL ook?
Ordinateur(ke) hoor ik hier en daar wel eens. Ik denk misschien vooral rond Brussel.
De meest technische termen liggen de VL overigens gemakkelijk in de mond: feesboekvrienden, internetten, kammen, piksels, aaiboek, aaipat, …
En anders passen ze het aan: daanloden, oploden of oeploden , …
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.