Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #87611

    bloos
    (de ~, geen mv. zelfst. nw.)

    (stofnaam)rouge, poeder om het gelaat meer kleur te geven

    Ons moeder hield ervan om bloos en lippenstift te gebruiken. “Ik zal mijn oorlogskleuren eens gaan opzetten!” zei ze dan.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door Marcus op 11 Apr 2015 18:56
    0 reactie(s)

    #87612

    duif, simpele
    (uitdrukking)

    zie simpele duif

    .

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 11 Apr 2015 18:27
    0 reactie(s)

    #87613

    simpele duif
    (uitdrukking)

    naïeveling

    “Als ik uitspraken van sommige socialisten over toplonen lees, denk ik: ‘Simpele duiven!’.” ( DT Luc Van den Bossche 130315)

    “Sommigen zullen me maar een simpele duif vinden die telkens hij roekoet meer van zijn pluimen verliest. (Knack 170315)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 11 Apr 2015 18:27
    0 reactie(s)

    #87614

    een erg
    (zn. o.)

    gebruik van erg (bijvoeglijk nw.) als zelfstandig naamw.

    vgl. zo’n erg
    ook in: zonder een erg, zonder veel erg…

    Zonder er een erg in te hebben liep hij het verkeerde huis binnen.

    Als ge dat een erg vindt moet ge het zeggen hé!

    De verdachte krabbelde zonder veel erg overeind en vluchtte weg, volgens zijn advocaat omdat hij problemen had met zijn verblijfsstatuut.(DS 110415)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 11 Apr 2015 18:06
    0 reactie(s)

    #87615

    een erg
    (zn. o.)

    gebruik van erg als zn.

    vgl. zo’n erg
    ook in: zonder een erg, zonder veel erg…

    Zonder er een erg in te hebben liep hij het verkeerde huis binnen.

    Als ge dat een erg vindt moet ge het zeggen hé!

    De verdachte krabbelde zonder veel erg overeind en vluchtte weg, volgens zijn advocaat omdat hij problemen had met zijn verblijfsstatuut.(DS 110415)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 11 Apr 2015 18:05
    0 reactie(s)

    #87616

    zo’n
    (vnw.)

    zulk(e)

    1. In Vlaanderen wordt zo’n vaak gebruikt in combinatie met meervoudige zelfstandige naamwoorden.
    In Nederland: zulke

    2. Het gebruik van zo’n voor niet-telbare zelfstandige naamwoorden is standaardtaal in België (bv. bier, melk, pijn, weer).

    1. Ik heb nog nooit zo’n schoon bloemen gezien.
    Zo’n twee onnozelaars samen heb ik nog nooit gezien.

    2. Zo’ne slechte wijn heb ik van mijn leven nog nooit gedronken.
    “Pedro zei dat hij zo’n bier niet lust en dat hij het liefste gewoon pils drinkt.” (taaladvies.net: standaardtaal in België)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 11 Apr 2015 17:22
    1 reactie(s)

    #87617

    zo’n
    (vnw.)

    zulk(e)
    In Vlaanderen wordt zo’n vaak gebruikt in combinatie met meervoudige zelfstandige naamwoorden.
    In Nederland: zulke

    2. Het gebruik van zo’n voor niet-telbare zelfstandige naamwoorden is standaardtaal in België (bv. bier, melk, pijn, weer).

    1. Ik heb nog nooit zo’n schoon bloemen gezien.
    Zo’n twee onnozelaars samen heb ik nog nooit gezien.

    2. Zo’ne slechte wijn heb ik van mijn leven nog nooit gedronken.
    “Pedro zei dat hij zo’n bier niet lust en dat hij het liefste gewoon pils drinkt.” (taaladvies.net: standaardtaal in België)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 11 Apr 2015 17:21
    1 reactie(s)

    #87618

    een, voor meerv.

    een in combinatie met een meervoud

    zie ook zo’n

    Wat een onnozel gasten zijn dat?

    Wat voor een manieren zijn dat nu?

    Zo’n (zo een) slechte manieren!

    Zulk een slechte punten op uw rapport.

    Een schoon bloemen dat er in zijnen hof staan, ge kunt dat niet geloven.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 11 Apr 2015 17:04
    5 reactie(s)

    #87619

    begaan
    (ww; beging, begaan)

    een stuk land beboeren, er vruchten op kweken, onderhouden

    Boer Jan begaat heel wat stukken land, een deel in eigendom en een deel in pacht

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 11 Apr 2015 17:01
    0 reactie(s)

    #87620

    zo’n
    (vnw.)

    zulk(e)
    > samentrekking van zo + een
    zie ook: een, voor meerv.

    m: zo’ne(n)
    v: zo’n
    mv: zo’n
    o: zo’n

    1) zo’n + meervoudige zelfstandige naamwoorden:
    vb: ‘Je moet zo’n mensen niet vertrouwen’, fluisterde zijn moeder hem toe. (taaladvies.net: in België, status onduidelijk)

    2) zo’n + enkelvoudige zelfstandige naamwoorden die niet-telbaar zijn (stofnamen, bijvoorbeeld bier en pap, maar ook woorden zoals pijn, vee en weer):
    vb: Pedro zei dat hij zo’n bier niet lust en dat hij het liefste gewoon pils drinkt. (taaladvies.net: standaardtaal in België)

    SN:
    a) Zo’n + de overige enkelvoudige woorden:
    - Ik heb nog nooit zo’n vreemd boek gelezen.
    - Wat moet zo’n man aanvangen met een oogpotlood en een lippenstift?
    b) zo’n + een meervoudig zelfstandig naamwoord, als het betrekking heeft op een daarbij horend telwoord en betekent ‘ongeveer’: vb. zo’n duizend mensen waren verzameld.
    c) zo’n + een niet-telbaar zelfstandig naamwoord als het de betekenis van een versterkende bepaling heeft: vb. Ze had zo’n pijn dat ze niet meer kon lopen. (‘een zo hevige pijn’)

    1) Ik heb nog nooit zo’n schoon bloemen gezien.
    Met zo’n mensen, daar kan ik nie mee overweg.
    Zo’n stouteriken als gij zijt! Gijlie moest u schamen!
    Zo’n schoon glazen had ik nog nooit gezien.
    Zo’n twee onnozelaars samen heb ik nog nooit gezien.

    2) Het is zo’n slecht weer allewijl.
    Zo’ne slechte wijn heb ik van mijn leven nog nooit gedronken.
    ‘k Heb nog nooit zo’ne lekkere koffie gedronken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 11 Apr 2015 16:52
    1 reactie(s)

    #87621

    zo’n
    (vnw.)

    zulk(e)
    > samentrekking van zo + een
    zie ook: een, voor meerv.

    m: zo’ne(n)
    v: zo’n
    mv: zo’n
    o: zo’n

    1) zo’n + meervoudige zelfstandige naamwoorden:
    vb: ‘Je moet zo’n mensen niet vertrouwen’, fluisterde zijn moeder hem toe. (taaladvies.net: in België, status onduidelijk)

    2) zo’n + enkelvoudige zelfstandige naamwoorden die niet-telbaar zijn (stofnamen, bijvoorbeeld bier en pap, maar ook woorden zoals pijn, vee en weer):
    vb: Pedro zei dat hij zo’n bier niet lust en dat hij het liefste gewoon pils drinkt. (taaladvies.net: standaardtaal in België)

    SN:
    1) Zo’n + de overige enkelvoudige woorden:
    - Ik heb nog nooit zo’n vreemd boek gelezen.
    - Wat moet zo’n man aanvangen met een oogpotlood en een lippenstift?
    2) zo’n + een meervoudig zelfstandig naamwoord, als het betrekking heeft op een daarbij horend telwoord en betekent ‘ongeveer’: vb. zo’n duizend mensen waren verzameld.
    3) zo’n + een niet-telbaar zelfstandig naamwoord als het de betekenis van een versterkende bepaling heeft: vb. Ze had zo’n pijn dat ze niet meer kon lopen. (‘een zo hevige pijn’)

    1) Ik heb nog nooit zo’n schoon bloemen gezien.
    Met zo’n mensen, daar kan ik nie mee overweg.
    Zo’n stouteriken als gij zijt! Gijlie moest u schamen!
    Zo’n schoon glazen had ik nog nooit gezien.
    Zo’n twee onnozelaars samen heb ik nog nooit gezien.

    2) Het is zo’n slecht weer allewijl.
    Zo’ne slechte wijn heb ik van mijn leven nog nooit gedronken.
    ‘k Heb nog nooit zo’ne lekkere koffie gedronken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 11 Apr 2015 16:46
    1 reactie(s)

    #87622

    zo’n

    zulk(e)

    > samentrekking van zo + een

    m: zo’ne(n)
    v: zo’n
    mv: zo’n
    o: zo’n

    zo’n + meervoudige zelfstandige naamwoorden: standaardtaal in België? status onduidelijk
    vb: ‘Je moet zo’n mensen niet vertrouwen’, fluisterde zijn moeder hem toe. (in België, status onduidelijk)

    zo’n + niet-telbare zelfstandige naamwoorden = standaardtaal in België
    vb: Pedro zei dat hij zo’n bier niet lust en dat hij het liefste gewoon pils drinkt. standaardtaal in België

    http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/944/
    http://www.vrt.be/taal/zon-zulk-zulke?HKEY=

    SN: zo’n + telwoord als het ‘ongeveer’ betekent: zo’n duizend mensen waren verzameld.

    zie ook: een, voor meerv.

    Ik heb nog nooit zo’n schoon bloemen gezien.

    ‘k Heb nog nooit zo’ne lekkere koffie gedronken.

    Zo’n twee onnozelaars samen heb ik nog nooit gezien.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 11 Apr 2015 16:17
    1 reactie(s)

    #87623

    deemsteren
    (ww. deemsterde, gedeemsterd)

    duister worden, schemeren

    VD online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    WNT: Deemsteren: donker, duister worden; schemeren.
    Zoowel onz. als onpers. toegepast. Alleen in Vl.-Belgische bronnen.
    Een vreemde zonnestraal bekleurt de scherpe gevels, de navond rijst ter kim en ’t deemstert in de straten, rodenbach (ed. baur) 2, 261 (c. 1876)

    Het is aan ’t deemsteren, we zullen alles maar opkramen en naar binnen gaan.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 11 Apr 2015 16:10
    0 reactie(s)

    #87624

    deemsterig

    schemering

    WNT: deemsterig
    ”Te wetene alleene, is mijn begheerte, Welc den meesten troost is, den menschen stervende, Van desen tverstant, moet ic zijn verwervende, Oft therte blijft, in een deimsterich haken”, Gentsche Sp. 126 (1539)

    Het is deemsterig nu met die zonsverduistering.

    Als het deemsterig wordt, moet den hond binnenkomen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 11 Apr 2015 16:09
    0 reactie(s)

    #87625

    deemster
    (bn.)

    donker, duister, schemer

    zie ook deemstering, deemsteren
    vgl wegdeemsteren

    VD online Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    WNT: deemster – deimster
    MNL. deemster van de stam demen, eng. dim
    Duister, donker. Thans in N.-Ndl. verouderd.

    Er is storm op komst; de lucht is deemster en druk van de samenpakkende wolken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 11 Apr 2015 16:04
    0 reactie(s)

    #87626

    wegdeemsteren
    (ww. deemsterde weg, weggedeemsterd)

    in het duister verglijden, geleidelijk ten onder gaan, in verval raken
    wegkwijnen
    uit het zicht of uit de belangstelling verdwijnen, vervagen
    sport: uit de top verdwijnen

    < weg + deemsteren
    znw. het wegdeemsteren

    vgl deemstering, deemster

    DS2015 standaardtaal
    VD online: Belgisch-Nederlands

    Etymologiebank: wegdeemsteren ww. (BN) ‘verdwijnen, onzichtbaar worden’. Nnl. in Enkele jaren geleden werd ons voetbal beheerst door de “grote drie”, met name Anderlecht, Standard en Club Brugge; Standard deemsterde weg (1977; DeKlerk).

    3 aug 2009 … Guido De Padt: "Ik wil niet wegdeemsteren in een regeringscommissariaat. (inflandersfields.eu)

    Terwijl hij het langzaam wegdeemsteren van de kleuren gadesloeg, klonk op de achtergrond de bel. (books.google.be)

    “Zo zwak spelen, wegdeemsteren in de wedstrijd…” (twitter BD.)

    …bij Waterschei was hij al een beetje aan het wegdeemsteren, maar aan een paar acties en zijn snelheid kon ik toch opmaken dat hij nog heel veel progressie kon maken. Bij KV Mechelen is hij volledig ontbolsterd. (books.google.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 11 Apr 2015 15:02
    0 reactie(s)

    #87627

    jos
    (zn. m. meerv. niet gebruikelijk)

    (informeel) penis

    “Ik heb zo’n gevoel dat bij die met-hunne-jos-zwierende-oermannen alleen de echte alfamannetjes konden overleven.” (reactie op een blog)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 11 Apr 2015 14:53
    6 reactie(s)

    #87628

    deemster
    (de ~ (m.), geen mv)

    schemering, duisternis, donkerte

    zie ook deemstering, deemsteren
    vgl wegdeemsteren

    VD online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    Als kind moesten wij voor den deemster thuis zijn of er zat een vlieg aan de lamp.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 11 Apr 2015 14:41
    1 reactie(s)

    #87629

    wegdeemsteren
    (ww. deemsterde weg, weggedeemsterd)

    in het duister verglijden, geleidelijk ten onder gaan, in verval raken,
    wegkwijnen

    < deemster: donkerte, duisternis

    DS2015 standaardtaal

    Etymologiebank: wegdeemsteren ww. (BN) ‘verdwijnen, onzichtbaar worden’. Nnl. in Enkele jaren geleden werd ons voetbal beheerst door de “grote drie”, met name Anderlecht, Standard en Club Brugge; Standard deemsterde weg (1977; DeKlerk). Gevormd uit ? weg (afwezig) en deemsteren.

    3 aug 2009 … Guido De Padt: "Ik wil niet wegdeemsteren in een regeringscommissariaat. (inflandersfields.eu)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 11 Apr 2015 14:26
    0 reactie(s)

    #87630

    deemsteren
    (ww. deemsterde, gedeemsterd)

    duister worden, schemeren

    VD online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    Het is aan ’t deemsteren, we zullen alles maar opkramen en naar binnen gaan.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 11 Apr 2015 14:25
    0 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.