Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit zijn de top Vlaamse termen volgens het aantal positieve stemmen.
maïs, “Turkse tarwe”
De boeren zetten allewijl veel meer turketerf dan vroeger, het moet zijn dat die nu beter opbrengt!
zo te zeggen, volgens het zeggen van
maar ook: betreffende het zeggen
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Meestal in de verbinding om zeggens. Van zeggen + s. De -s is waarschijnlijk op te vatten als adverbiaal.
< Zoo goed als, vrijwel geheel, haast, nagenoeg, bijna, ongeveer. Gewestelijk in Vlaams-België en in Limburg. Vergelijk de verbinding zoo te zeggen.
zie ook omzeggens
Zeggens de dokter, is ze zo goed als genezen.
Kat Luyten in Vlaanderen Vakantieland: “Ze is niet veel van zeggens.”
boezem
Woordenboek de Nederlandsche Taal: bust
? een zuidnederlandsche vorm voor borst
Het kleed was een beetje te breed aan de bust. De naaister gaat het retoucheren.
toestel om muizen en ratten te vangen
verouderd in Nederland:
Trappe, knip, val. (Meyer, Woordenschat (1669)). WNT
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Klem, ijzeren of op een andere wijze geconstrueerde val.
Traap, trape, v. Klem, ijzeren kip om mollen, vissen, wezels, enz. te vangen, De Bo (1873).
Ik heb muizenstrontjes zien liggen, wil je een troape ( een trape) zetten manlief, want ik ben bang van muizen.
> andere betekenis van trape
iet onaangenaam met iemand te bespreken hebben; (fig;) een rekening te vereffenen hebben
SN-NL: Een appeltje met iemand te schillen hebben
Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands
Zoudt ge eens efkes kunnen komen, ik heb nog een eike met u te pellen.
Priske en Antwerp hebben nog een eitje te pellen met KV Mechelen: “Wij zijn een volledig andere ploeg nu”. (gva.be)
sukkel, zageman, zeiker, prutser, vervelende vent en diens meer.
Die vent is nen echte ‘neel’
Heur nief vriendje is ne “neel” da geloofde ni!
spitsmuis
< vergelijk het woord tolp, dat waarschijnlijk dezelfde oorsprong heeft
Woordenboek der Nederlandsche Taal: In Zuid-Nederland benaming voor de verschillende soorten van spitsmuizen (geslacht Sorex).
< Aarddol, te St. Truiden als benaming voor de spitsmuis en ook wel voor de mol.
Van Dale 1995: gewestelijk
zie ook dolleke, eijerdolleke
De kat kwam met een kadootje af: een levensloze dol.
> zie andere betekenis van dol
Zware vuistslag.
Ook eenmalige zware slag met een hamer op een werkstuk.
Geft er agaa een “mariop” oep met ne zwaren’hamer anders blefde sukkele!
Joenge joenge… die kreeg doar een mariop oep zen bakkes…da was teen en tander.
rode bes, aalbes
elders in Haspengouw wiemel en roj kroesel
Woordenboek de Nederlandsche Taal (wnt) bij wiemer:
— WIEMEL, soms WIEMERT- Gewestelijke vorming door assimilatie ontstaan uit wiember < wienbeer, wijnbeer.
- Benaming voor verschillende soorten van bessen, inz. de roode en zwarte aalbes (resp. Ribes rubrum L. en Ribes nigrum L.).
De weimeren zijn nog zuur.
Gelei van weimeren.
De bliëns zin al mèt de dikste weimere gon loope. (de merels zijn al met de dikste aalbessen aan de haal)
geïrriteerd worden
Ik krijg de kribbeltjeskeurts van dat geforceerd schoon Vlaams.
onhandige puber
Pas op voor die kalfslas, subiet laat hij die steen op uw voeten vallen.
beet
meest gebruikelijk voor gebeten zijn v hond/kat
In Nederland vooral in figuurlijke zin gebruikt (zie reactie).
Toen Silke met onze kater Nero aan het spelen was, kreeg ze plots een knauw ervan.
zure kers of morel, noordkriek
vnw: zure, laatrijpe, zwartrode kersensoort
Van Dale 2018 online: BE
vgl. kriek, blozen als een ~; krieken op jenever
De vogels zijn met bijna al de krieken weg.
Vanavond eten we frikadellen met kriekskes. (frikadellen met krieken)
> zie andere betekenis van kriek
niemand, niet een
uitspraakvariant voor geen een (zie ook reacties)
zie ginne, giene, genne, ginneniene, gieneniene, genneniene, gin, gien, gen
ons vader krijgt ginien kuisvrouw dees week; ze zijn allemaal ziek of ze mankeren aan hunne rug.
Ze is zoveel afgevallen dat gienien lange broek haar nog past.
dikke, consistente, zoete wafel gemaakt van bloem, gist, boter, eieren en parelsuiker
Ik mag (mogen) nog liever een Brusselse wafel dan een Luikse wafel. Die Luikse wafels rieken pertang onweerstaanbaar goed als ge voorbij zo een kraamke wandelt.
modelwoning
Van Dale 2018 online: BE
DS2015 standaardtaal
vgl. kijkappartement
Ze zijn naar die kijkwoning in die nieuw verkaveling gaan zien. ’t Is sleutel-op-de-deur, maar over de prijs zullen we maar niet spreken…
portwijn
Team taaladvies: “Porto is standaardtaal in België in de betekenis ‘portwijn’. Standaardtaal in het hele taalgebied zijn port en portwijn.”
VD online: BE
DS2015: standaardtaal
NL: port
Moet ge een aperitiefke hebben? Een porto of zo?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.