Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    deze

    Onze databank bevat de volgende beschrijving(en) van "deze"

    deze
    (aanw. vnw.)

    ik, sprekend in de derde persoon enkelvoud mannelijk. Wordt meestal gebruikt als er een tegenstelling is tussen de spreker (ik, mij) en de anderen (gij, zij)

    mannelijk: den deze
    vrouwelijk: de dees, de dee, dees

    zie ook bibi, mondeeke, dees, den deze, de dees, de die, de dee
    vgl. die voor de derde persoon

    NL: deze jongen hier

    Zedde weeral met ou slijkvoeten binnengekomen? De dees zal het wel opkuisen

    Werkt nog maar wat door zenne mannekes, als golle daar goesting voor hebt: den deze gaat in zijne zetel ziten.

    Chinezen, met alle ~ , maar niet met den deze

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door de Bon en laatst gewijzigd door fansy (25 Jul 2021 08:33)

    👍
    335

    deze
    (aanw. vnw)

    vnw: deze: in België ook gebruikt bij tijdaanduidingen hoewel er niet de nadruk op wordt gelegd: deze morgen, deze middag, deze avond enz.: vanmorgen, vanmiddag, vanavond enz.

    vrttaal.net:
    ‘Deze’ is correct als het klemtoon heeft. Het betekent: deze en geen andere, de lopende.

    Déze winter was veel zachter dan de vorige.
    Ik heb nog nooit zo lang in de file gestaan als déze week.
    In de spreektaal komt het ook als neutrale tijdsaanduiding voor. In de geschreven taal zijn woorden als ‘vanavond’ gebruikelijker.

    Spreektaal: Deze morgen ben ik veel te laat opgestaan.
    Neutraal: Vanmorgen ben ik veel te laat opgestaan.
    (…)
    Spreektaal: Deze winter ben ik in Tsjechië gaan skiën. (als de winter intussen voorbij is)
    Neutraal: De voorbije winter ben ik in Tsjechië gaan skiën.

    Tijdens evenementen deze zomer was die al een aantal dagen parkeervrij en dat werkte goed. (vrt.be – 08 Nov 2021)

    Maar deze winter was het eigenlijk vrij warm.. (vrt.be – do 02 jul 2020)

    2 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (17 Apr 2022 08:35)

    👍
    5

    Voeg een nieuwe beschrijving toe aan onze databank!

    Weet ge nog een andere betekenis voor deze term? Als ingelogd gebruiker kunt ge uw eigen beschrijvingen van Vlaamse woorden en uitspraken in onze databank aanvullen. Om fouten te verbeteren klikt ge bij de bovenstaande definities op de "bewerk" link, en om te reageren op een definitie klikt ge op de "reacties" link.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.