Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst toegevoegde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook
beschikbaar als RSS Feed
a) “ongeveer”; wordt dikwijls voorafgegaan door een jaartal en duidt aan dat de spreker niet juist weet wanneer
b) eurocent
c) alg.: ‘en nog wat’
vgl. oneffen, en ~
a) Dat huis werd gebouwd in het jaar achttienhonderd en centiemen, maar nu gaan ze het afbreken.
a) skynetblogs.be: Een mooie gelegenheid voor Marine La Plume van het FN om restitutie te doen van wat één van haar voorgangers (!) bij ons bij de Vrede van Utrecht in 1700 en centiemen gestolen had.
b) sociaal.net: Mijn maandelijks leefloon is recent verhoogd met 16 euro en centiemen.
c) Hoeveel stuks? Ik schat driehonderd en centiemen.
melk
Vreuger koosjte milk de liter koupe bie de milkboer.
Vroeger kon je melk per liter kopen bij de melkboer.
iemand met krulhaar
zie ook: krollekeskop, krollen, krollenkop
“Volgens de jolige ‘krollenbol’ Carl Huybrechts is Sugar Jackson niet meer dan een kermisboksertje, maar van de 39 wedstrijden die hij vocht won hij er toch maar mooi 35.” (http://www.clint.be/node/261091)
druk klein kind, ondeugd, jeugd
zie: batteren
vgl batavie, den ~ jagen, battevieren
misschien een contaminatie van Batavier en en Fr. betterave (biet) ruwe en onbehouwen kerel.
Kortrijks: ‘gaan lijk ne battevier’, flink doorstappen (Limburgs Etymologisch Woordenboek)
in Van Dale: batraaf·
gewestelijk: rakker van een jongen
synoniem: vlegel
Batterave höbbe mèt voetballe de roet ingesjtamp.
De jeugd heeft met voetballen de ruit ingeschopt.
ruilen, wisselen (verg: DE ´tauschen´)
toesje hoort met lange oe uitgesproken
Es ich de Moas heur roesje wil ich mit nemes toesje.
Als ik de Maas hoor ruisen wil ik met niemand ruilen
kolenslik, afval uit de kolenwasserijen die als (goedkope) brandstof gebruikt werd
zie ook slam
Van Dale : Schlamm (DE) bezinksel van steenkool in water = kolenslik
De kachel moos good brenne veurdat de sjlam drop koosj.
De kachel moest goed branden voordat de slam erop kon.
(stevel) laars
Doog dien sjtevele aan es_te door de pratsj mos!
Doe je laarzen aan als je door de modder moet!
vent, kerel, manspersoon
Sjef woar eine gooie kael.
Sjef was een goeie kerel.
Der sjtong eine kael, ich doosj neet wiër.
Er stond een kerel, ik dorst niet verder.
De Belgische ziel, de mentaliteit en het levensgevoel der Belgen. Het begrip reikt verder dan chocola en frieten maar zegt meer over een levenshouding die met Belg zijn of leven in België te maken heeft.
Op Wikipedia wordt uitgebreid ingegaan op (het ontstaan van) de Belgitude.
VD online: Samentrekking van Belgisch + -itude, n.a.v. woorden als attitude, platitude.
Wie in België van noord naar zuid reist ontwaart een zekere belgitude. (NRC-Handelsblad)
onzin, dwaze praat
VD: zottenklap (gew): onzin
Wat´ne zotteklap vertelt gij daar!
heel witbrood
Eine houve wèk en ein griesbroead, allebei ongesjneije estebleef?
Een half witbrood en een bruinbrood allebei ongesneden a.u.b.?
tafel
< dis
Veer zootte aan gen dusj te aete.
Wij zaten aan de tafel te eten.
vork
(ook wel als versjit) geschreven
WVL: fersjette
De versjètte en de metse lègke op gen dusj.
(De vorken en de messen liggen op tafel.)
praten, keuvelen, kallen
De vrouwluu sjtonge de ganse daag mètein te moele.
De vrouwen stonden de hele dag met elkaar te praten.
Omsloten binnenplaats, erf, ook wel tuin.
Boerderijen in Limburg (carréboerderijen) hebben vaak een met stallen schuren en woonhuis afgesloten ‘hoaf’.
De boerderie bie ôs op ´t dörp woar ein richtige Limburgse boerderie: wit gesjèlderd mèt eine zjwarte randj ongeraan en eine Romaanse poort om op de hoaf te komme.
De boerderij bij ons op het dorp was een echte Limburgse boerderij: wit geschilderd met onderaan een zwarte rand en een Romaanse poort om op de het erf te komen.
kookplaat, onderdeel van een Leuvense stoof of plattebuiskachel
zie uw part staat op de buize
zeer veel uitspraakvarianten: /buzze, buize, bowes/…
“De Leuvense stoof bestond uit een gechromeerd onderstel, breed van onder met 4 poten en smal naar boven met een klein deurtje er in. Op dit onderstel stond de vuurhaard, een ronde pot uit gegoten metaal. Daarop rustte het kookvlak, een brede platte buis die eindigde in een smaller rechthoekig rookkanaal dat in de schouw stak.” (http://www.utersjank.be/)
> andere betekenis van buis
het eten staat klaar op de buis van de Leuvense stoof
bij uitbreiding: er staat u nog iets te wachten!
“buize” is regionale uitspraak van “buis”
Wanneer een familielid niet op tijd voor de maaltijd thuiskwam, werd zijn/haar deel van de maaltijd “op de buize gezet”, waar het warm gehouden werd.
Figuurlijk, bijvoorbeeld wanneer een kind kattekwaad had uitgestoken en vader nog niet thuis was, zei moeder: “Uw part staat op de buize”, d.w.z. “Wacht maar tot je vader thuiskomt, dan krijg je er van langs”.
(voorbeelden van Verlimbaud)
een of meer dagen kamperen voor de voorkeurschool om het kind zeker ingeschreven te krijgen
“Kamperen voor de schoolpoort moet verdwijnen. Dat is ook echt niet nodig. Alle scholen die dat wensen kunnen kiezen voor een elektronisch aanmeldingssysteem”. Dat zegt minister van Onderwijs Hilde Crevits (CD&V) in een reactie op schoolkamperende ouders in Vlaanderen. (De Morgen)
Schoolkamperen is geen alternatief – De Standaard
Schoolkamperen niet helemaal van de baan | Metro
NL: doorsturen, omleiden
MSC die alleen al ruim de helft van de containeroverslag in Antwerpen voor zijn rekening neemt, heeft aangekondigd dat het zijn schepen gaat afleiden naar andere havens. (Nieuwsblad Transport)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.