Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
(3 jaar later:) Marcellus, ja, zo werken talen nu eenmaal. Betekenisverschuivingen zijn de normaalste zaak van de wereld. ‘Aanzien’ wordt trouwens zelfs door de Taalunie beschouwd als standaardtaal in België (en dus 100% correct), dus ik zou zeggen, bezint eer ge begint.
‘k Heb ’In Antwerpen’ veranderd naar ‘In Vlaanderen’, want die t-deletie in met, dat, wat en niet is algemeen Vlaams (maar enkel bij ‘niet’ wordt ze in alle situaties verwijderd, vermoedelijk met dat der een verbindings-j ontstaat bij het uitspreken). Zie ook de reactie van Rodomontade bij wa.
Ook in het Waasland.
Bredene
Kastanjeoog, Bredene is Brèinienge in ’t Brèiniengs (en kustwestvlaams in ’t algemeen), niet Brène.
Ik heb het aangepast in ‘Deiremonne’ (gelijk dat het in Dendermonde zelf wordt uitgesproken), zie ook de lijst met gemeentenamen Oost-Vlaanderen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.