Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van nthn

    dan mij

    Jupla, turf nummer 1, een Limburger die op tv zei “die is gayer dan mij”.

    Toegevoegd door nthn op 09 Feb 2019 23:27

    net

    Die uitleg van de Taalunie overtuigt mij niet echt, eerlijk gezegd. Ze heten dat ‘standaardtaal in België’, maar zelfs als dat iets is dat hier wordt gezegd en in Nederland niet, ben ik toch vrij zeker dat ‘juist’ nog steeds veel gebruikelijker is. Als een weinig gebruikte variant het al tot standaardtaal kan schoppen…

    Wat mij anderzijds wel als mogelijkheid te binnen schiet, is dat enkele nieuwslezers bij de VRT fan zijn van ‘net’, zeker gegeven de laatste opmerking dat ‘juist’ “vooral in informele taal” voorkomt in de betekenis van ‘exact’.

    Toegevoegd door nthn op 09 Feb 2019 22:30

    nestel

    In oostelijk Oost-Vlaanderen zijn schoenen ook (nog) voorzien van nestels. Het is erg om te zeggen, maar ik heb dit woord en ettelijke anderen als kind veel tot altijd gebruikt, maar ik kan mij ondertussen al niet meer herinneren wanneer dat de laatste keer is dat ik het nog heb gezegd. Nu zeg ik altijd veters. Ik vermoed dat de onrechtstreekse taalzuivering via Hollandse schoolboeken er voor iets tussen zit.

    Toegevoegd door nthn op 09 Feb 2019 21:42

    moment, voor het ~

    Betekenen “voor de/het moment” en “op dit moment” niet iets lichtjes anders? Ik vat “op dit moment” op als “op dit specifiek(e) moment”, één specifiek punt. “Voor de moment” is volgens mij ruimer. Of anders, “op dit moment” hebt ge een idee wat er op dat moment gaat volgen, “voor de moment” weet ge dat niet.

    Bv.: “Op dit moment is de Fristi op.” = Er komt binnenkort nog wel nieuwe Fristi, maar ze is nu op.
    “Voor de moment is de Fristi op.” = Misschien komt er nog nieuwe Fristi, maar ik kan niet met zekerheid zeggen of of wanneer.

    Toegevoegd door nthn op 09 Feb 2019 17:00

    verderdoen

    “in de betekenis ‘continueren’”, dat klinkt meer gelijk een parodie van een Hollander die een Vlaming probeert na te doen dan een bestaand woord, maar toch is het ongemarkeerd in Van Dale. Maar het zijn wij die allemaal Franse woorden gebruiken, ah ja.

    Toegevoegd door nthn op 09 Feb 2019 14:57

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.