Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Zelf nog niet gehoord, eerlijk gezegd. Het regent weer ironie dat de NL variant een Frans woord gebruikt en de VL variant niet.
Voila zie, da’s dan ook al weer ne keer toegevoegd. Antwerpen stad lijkt zowat de enige plek waar dat vrouwelijke woorden – die niet naar iets verwijzen dat effectief vrouwelijk is – (nog) ruim vertegenwoordigd zijn. Als ge ooit nog eens een argument zoekt tegen de Brabantse expansie, dat ze eens naar de woordgeslachten kijken.
Een goudmijn:
https://nl.wiktionary.org/wiki/Categorie:Woorden_in_het_Nederlands_met_audioweergave
Die Hollandse uitspraak van lavabo, ik krijg der grijze haren van. Toch dank aan de Hollanders die op Wiktionary hun uitspraak hebben opgepakt, dat maakt dit karwei een stuk gemakkelijker.
Gilet is blijkbaar onzijdig voor de Hollanders. Hier overal mannelijk?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.