Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
leeftijd waarop men zijn verstand begint te gebruiken, zijn vlegelstreken achterwege laat
NL: de jaren des onderscheids
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal
Ook: de jaren van het verstand
vgl. (jaren van) discretie en verstand
Fr. âge de raison
Bron: Van Dale wdb. FR-NL (raison)/NL-FR (jaar)
Het feest wordt genoemd Onnozele Kinderen – ‘onnozel’ in de betekenis van ‘onschuldig’, d.i. ‘nog niet tot de jaren van het verstand gekomen’.
In de rechtsleer en in de jurisprudentie werd een heel belangrijk onderscheid ingevoerd dat niet in de wet voorkomt: met name, minderjarigen die niet tot de jaren van verstand zijn gekomen en minderjarigen die tot de jaren van verstand zijn gekomen.
leeftijd waarop men zijn verstand begint te gebruiken, zijn vlegelstreken achterwege laat
NL: de jaren des onderscheids
Typisch Vlaamd: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal
Ook: de jaren van het verstand
vgl. (jaren van) discretie en verstand
Fr. âge de raison
Bron: Van Dale wdb. FR-NL (raison)/NL-FR (jaar)
Het feest wordt genoemd Onnozele Kinderen – ‘onnozel’ in de betekenis van ‘onschuldig’, d.i. ‘nog niet tot de jaren van het verstand gekomen’.
In de rechtsleer en in de jurisprudentie werd een heel belangrijk onderscheid ingevoerd dat niet in de wet voorkomt: met name, minderjarigen die niet tot de jaren van verstand zijn gekomen en minderjarigen die tot de jaren van verstand zijn gekomen.
alles erbij, de complete boel, heek de rommel
vnw: santenboetiek: santenkraam
-de hele santenboetiek: alles, het hele zaakje, de hele zwik
Typisch Vlaams: de hele santenboetiek: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 2; Vlaamsheid: 3
Van Dale 2014 online: santenboetiek Belgisch-Nederlands
SN: santenkraam
Woordenboek der Nederlandsche Taal: santenboetiek
Uit Sant in den vorm van het meervoud en een zuid-nederlands boetiek, ontleend aan het frans boutique
De verhuiswagen was er net op tijd. Eerst de meubelen, dan alle kartonnen dozen en heel de santeboetiek werden van de wagen gehaald.
“Ik wil mezelf cadeau doen , een dulce gusto, maar ik wil eentje die alles regelt, melk, melkschuim, koffie heel de santeboetik! " (koffiecenter.be)
“Met mijn radio en mijn TV en de hele santeboetiek van amusementen ben ik godvergeten alleen… " (M. Gijsen, Verzameld werk)
“Ach, doek heel die Vaticaanse santeboetiek op en de mensen zullen wellicht een nieuw Vaticaan bedenken. Voor mij niet gelaten.” (Willem Vermandere, Fragmenten uit mijn brieven 2015)
die vlieger gaat niet op, dat plan zal niet slagen.
Van Dale 2016 online: ‘mijn haring braadt hier niet’ : BE
Typisch Vlaams: de haring braadt niet: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal
Dit spreekwoord verschijnt tevens op het schilderij ‘Vlaamse spreekwoorden’ van Breughel de Oudere.
Aha, peinst ge dat ik in uw val ga trappen?
Neen, gij achterbakse loetie, uw haring braadt niet!
grote schoonmaak, zowel letterlijk als figuurlijk
vooral met het ww. houden is het dikwijls de figuurlijke zin: grote kuis houden
Typisch Vlaams: Geen Algemeen Nederlands; Gangbaarheid: 6; Vlaamsheid: 2
Rond Pasen is het den tijd van de grote kuis: alle vensters en deuren open, en maar kuisen, schilderen en vernissen.
’t Wordt hoog tijd dat ze eens grote kuis houden in die varkensstal.
demorgen.be: Vlaams minister van Mobiliteit Ben Weyts (N-VA) is zelf ook voorstander van een grote kuis in de wirwar aan Vlaamse verkeersborden en zal naar eigen zeggen dan ook initiatieven nemen om het gebruik van de databank opnieuw te bevorderen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
