Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door Georges Grootjans

    dag, de ~ van vandaag
    (uitdr.)

    In deze tijd, vandaag de dag
    directe vertaling vanuit het Frans: au jour d’aujourd’hui

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
    Van Dale 2020 online: BE
    DS2015 standaardtaal
    “Zowel vandaag de dag als de dag van vandaag is standaardtaal.” (https://taaladvies.net)

    Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal

    zie ook vandaag

    De dag van vandaag kunt ge beter geen kinderen meer krijgen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 09 Dec 2025 08:42
    1 reactie(s)

    buiten, den ~

    het platteland

    Typisch Vlaams: de buiten: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal

    zie ook buiten

    ’k zou liever op den buiten gaan wonen

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 09 Dec 2025 08:41
    0 reactie(s)

    brug, de ~ maken
    (uitdr.)

    een vrije dag nemen/krijgen tussen een feestdag en een weekend. Dus de brug maken tussen dagen waarop niet gewerkt wordt. Die vrije dag wordt brugdag genoemd.
    Als een feestdag op een dinsdag of een donderdag valt, maken veel bedrijven, diensten, scholen de brug.

    < Frans: faire le pont

    brugdag en de brug maken zijn standaardtaal in België

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands

    Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal

    Vrijdag na O.H. Hemelvaart maak ik de brug.

    Omdat Wapenstilstand op een donderdag viel, maakten we op school de brug. (standaardtaal in België) Taaladvies.net

    We hebben dit jaar een brugdag tussen het weekend en de Nationale Feestdag. (standaardtaal in België) Taaladvies.net

    “De kollega’s maken de brug” is een Vlaamse film uit 1988, i de tijd dat collega’s nog als kollega’s geschreven mocht worden.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 09 Dec 2025 08:40
    1 reactie(s)

    bovenhand, de ~ halen
    (uitdrukking)

    belangrijker worden, zegevieren
    ook: de bovenhand hebben

    Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 6

    NL: de overhand krijgen

    We hopen dat het gezond verstand snel de bovenhand haalt.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 09 Dec 2025 08:34
    0 reactie(s)

    bonen, de ~ gefret hebben
    (uitdr.)

    het gedaan hebben, de schuld krijgen, het te verduren krijgen, …

    Typisch Vlaams: Geen Algemeen Nederlands; Gangbaarheid: 5; Vlaamsheid: 2

    zie ook fretten, boter, de ~ gefret hebben

    De stock in het magazijn klopte langs geen kanten en de Jean heeft de bonen gefret natuurlijk, want dat valt onder zijn verantwoordelijkheid.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Georges Grootjans op 09 Dec 2025 08:33
    5 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.