Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
vrt taalmail134:
fout: Unizo pleit voor betalend parkeren in alle centrumstraten van Asse.
goed: Unizo pleit voor betaald parkeren in alle centrumstraten van Asse.
Iets wat niet kosteloos is, is in het Frans payant (parking payant). In het Nederlands is dat betaald: betaald parkeren, betaalde liefde, betaalde toegang.
-einde citaat
De voorbeeldjes kloppen wel niet: liefde en toegang zijn zelfst.naamw. Dat is al iets anders.
minet → mineta → vrouw
(staminee = esta mineta = hier is een vrouw = bordeel)
minetten ken ik (Antw.) ook als vrouwen die met elkaar vrijen
door de betekenis is het precies verwant met meurg
Het koeter van koeterwaals komt blijkbaar van wat anders volgens VD online:
koe·ter·waals
zelfstandig naamwoord; het; meervoud: g.mv.
(1617) ontleend aan Duits Kauderwelsch, van Kauer, naam voor de stad Chur, waar Reto-Romaans werd gesproken, een taal die voor de Duitsers barbaars was + Waal (iem. die Romaans spreekt)
koeter zelf vind ik niet in VD
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.