Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Dit woordje vind ik toch weer exemplarisch voor de taalpolitiek van de Lage Landen: Er wordt altijd zoveel gedaan over gallicismen, anglicismen, germanismen, … Dan hebben we een werkwoord passeren en dan kiezen de taalbazen voor een Engelse schrijfwijze en uitspraak als de norm. Omdat ze in NL (+Jan Becaus) paaaaas zeggen? Daar pas ik voor.
Maar pas op, ik ben niet tegen woorden van een andere taal in het Vlaams, in tegendeel. Ik vind het schoon hoe vreemde woorden vervlaamst worden, zeker in de uitspraak:
corner (Eng. kn?®) VL: korner
keyboard (Eng. ?ki?bd) VL: kiebord
website (Eng. websa?t) VL: wepseid (Hier hebben de Engelsen de uitspraak van het Antwerps afgeloerd;)
Die laatste doet me aan het volgende denken:
Een site (een vestigingsplaats, een locatie, bv. de site van de BASF in Antwerpen) of een archeologische site wordt in VL sitte uitgesproken. En wat zegt de normbepaler Van Dale?
site (niet: si·te)
/s?jt/
zelfstandig naamwoord; de (v(m)); meervoud: sites
Engels
Dus, ze zeggen er zelfs expliciet bij dat het niet op zijn Vlaams uitgesproken mag worden, het moet op zijn Engels. Nu gij!
Het kan niet anders of ze moeten er daar in NL toch een of andere uitdrukking voor hebben want ze hebben het daar allemaal nogal hoog in hun ster. Of zouden ze het van hun eigen niet weten? (Als LG deez leest bestaat de kans dat em mij door den internetdraad sleurt… ;)
Staat ongemarkeerd in VD2013 online. Hebben ze het hoog in het noorden het soms ook hoog in de bol, LG?
Sorry, fansy, ik heb de t terug bijgevoegd. Gij en ge drinkt altijd t, zelfs in de verleden tijd: ge liept, ge kwaamt, ge hadt, ge werdt, …
Zie o.a.: http://www.onzetaal.nl/taaladvies/advies/gij-hadt-gij-had
Hoor het juist op de radio zeggen door Tom Van Dijck: … wordt er heel de tijd scheefgepoept… (Dus ook het werkwoord: scheefpoepen)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.