Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Georges Grootjans

    plaats, in ~ komen van

    Ik ken die taalregel van taaladvies niet en ik denk niet dat er veel VL zijn die die wel kennen, laat staan toepassen.

    Anderzijds komt die zogezegde taalfout waarschijnlijk evengoed in NL voor en daarom is dit misschien niet zo typisch Vlaams?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 13 Sep 2015 14:53

    kwezelaar

    De Van Daalse SN-betekenis is inderdaad helemaal anders:
    1. beuzelaar (1)
    vrouw: kwezelaarster
    2.iem. die overal de godsdienst bijhaalt
    vrouw: kwezelaarster
    synoniem: kwezel

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 13 Sep 2015 11:29

    afstand, op ~

    ‘Met afstand winnen’, ‘met afstand de beste zijn’ is in het SN weer wel zonder ‘een’. Waar zitten de taalverbeteraars nu met hun analogieregeltjes?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 13 Sep 2015 11:11

    DS2010

    Die taalverbeteraars zijn toch aardige pipo’s: In de zeg-niet-zus-maar-zeg-wel-zo lijst staat ‘behartenswaardig’ niet goed is en ‘behartigenswaardig’ moet zijn. Dan vraag ik mijn eigen af waar ze dat vandaan halen: Van Dale vermeldt beide vormen zonder meer, WNT idem en Taaladvies zegt: Zowel behartenswaardig als behartigenswaardig is correct.
    Beide vormen worden in VL en NL gebezigd.
    Wat is dan het probleem?

    Waarschijnlijk maken ze deze gedachtengang: ‘Behartenswaardig.’ Wat een vreemd woord. Een wat fout woord ook, want volgens de afleidingsregels in het Nederlands moet het ‘behartigenswaardig’ zijn, maar de taal van het recht staat nu eenmaal stijf van de taalfouten.
    (http://www.standaard.be/cnt/dmf20130619_00628481)

    Ze redeneren: lezen-s-waardig, bezien-s-waardig, vemelden-s-waardig… dus …. behartigen-s-waardig

    Zo’n argumenten vind ik nu eens ongelovenswaardig se.

    Als ge die gasten laat doen, gaan ze ‘Elke helikopter die opstijgt, is vliegwaardig’ (nieuwsblad.be) veranderen in ‘Elke helikopter die opstijgt, is vliegenswaardig’.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 13 Sep 2015 10:28

    potshoofd

    Dat kan tellen als entree,sfluu. Welkom.
    Geen gedacht waar potshoofd vandaan komt. Het WNT kent het wel:
    http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M055666

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 12 Sep 2015 23:24

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.