Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Oechel, alhoewel het duidelijk is wat er bedoeld wordt komt in uw voorbeeldzin het woord brats niet voor. Ge kunt her er nog tussenwringen denk ik.
captain is zogezegd SN en staat ongemarkeerd in VD. Geen VL die dat zo gebruikt tenzij hij Engels probeert te klappen.
google2016:
“kapitein van de ploeg” .BE (>12.700) ; .NL (>4.100)
“captain van de ploeg” .BE (>590) ; .NL (>5.600)
Ik denk dat de Bon dit ingevuld heeft omdat er een dode link stond te blinken bij sleuren. Ik heb het aangepast maar sta achter de oproep van de Bon om op te passen met wijzigen van lemma’s zonder te checken dat er links naar het lemma bestaan.
Er zijn geen googels2016 hierover te vinden, maar het is wel een opmerkelijk woord dat in een interne nota van de N-VA opduikt. De nota staat overigens vol van VL woorden, uitdrukkingen en grammatica. Aan het taalgebruik te zien gok ik dat deze tekst door Bart De Wever letterlijk gedicteerd is. (https://www.scribd.com/document/325881325/Letterlijk-de-nota-van-N-VA#fullscreen&from_embed)
belicaniseert komt ong. na 3/4 in de tekst voor.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.