Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Georges Grootjans

    torenpoeper

    Dat van die verdwijnende woorden begint serieus op mijn sijskes te werken: het VW is precies nen trizee, zo kunnen we bezig blijven woordjes in te voeren. Ik denk dat den Anthony er dringend iets aan moet doen, dat is zo geen avance.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 08 Oct 2016 14:31

    in het vizier liggen van

    zonder die van is het een ander verhaal:
    google2016:
    ‘liggen in het vizier’ .BE (>5.350) ; .NL (7)
    ‘ligt in het vizier’ .BE (>10.000) ; .NL (>26.000)

    Die laatste wordt blijkbaar ook dikwijls gebruikt voor ‘in zicht zijn’:

    De waterrijke stad Karlskrona in het zuidoosten, ons eerste reisdoel, is strategisch gelegen. De Baltische Zee tot aan Rusland ligt in het vizier. (nrc.nl)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 07 Oct 2016 17:24

    stande

    VD2016 online: niet al­ge­meen kuip, tob­be

    WNT:

    (staende), znw. vr. Mhd. stande; ook standener, stander, stender; mnd. stande; ook stander; ohd. santa, standa; hd. stande; zndl. stande (Antw. Idiot. 1174; De Bo 1088; Belg. Mus. 8, 103); ndl. dial. in melk-, boterstand (ook hd. en ndd.). Eene afleiding van den stam van staen; zie Franck op stander.

    –?Eene ton of kuip, gewoonlijk naar boven iets nauwer toeloopende. Voc. Cop. een stande, cubella: een stande, flanga(?). Teuth. stande, en holten vat, biota (vgl. Grimm’s Wtb. op stande). Kil. stande, labrum, alveus statarius, orca, cadus (vgl. de aanh. ald. uit Junius Nomencl. “haringtonne, vleeschcuype oft stande”); boterstande, kerne, vas in quo lac agitatur et butyrum cogitur; melckstande, labrum lactarium. Plant. stande oft waterstande, une cuve ou petit bac à recevoir l’eau, labrum; cuppa, alveus statarius, vas statarium.

    ?Verklw. standekijn, -kin.
    Van een standekin, staende in die tresorie van der halle, Invent. v. Br. 3, 159, Vlaanderen, 1384-1407 (de eigenlijke bestemming van het tonnetje of kuipje is hier niet duidelijk; vgl. het Gloss. ald. 387).

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 05 Oct 2016 19:18

    monken

    Welkom owlga. Er staan enkele betekenissen samen en ook de voorbeeldzin is niet echt een voorbeeldzin.

    Van dale kent monken in ieder geval voor:
    niet al­ge­meen prui­len
    •fi­guur­lijk het weer monkt
    het weer is on­ze­ker
    •fi­guur­lijk het vuur monkt
    de ka­chel wil niet trek­ken

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 05 Oct 2016 19:12

    op een ander

    taalmail 596 van de vrt (juni 2016):

    fout: Ik wil ook wel een paar maanden op een ander gaan wonen.
    Goed: Ik wil ook wel een paar maanden ergens anders gaan wonen.

    Toelichting: ‘Op een ander’ is geen standaardtaal.

    Tiens, VD2016 online zegt BE, spreektaal. BE staat voor Belgisch-Nederlands standaardtaal. Dat het standaard spreektaal is doet er niets aan. Dat de redacteur bij Van Dale maar eens een mail schrijft aan de redacteur van Taalmail. Of een interne nota kan al volstaan ;)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 02 Oct 2016 16:27

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.