Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Niet dat het veel uitmaakt, maar zou het niet beter pelsen frak zijn? Dan linkt het met pelsen en moest er iemand ne pelsen hoed uitvinden, dan klopt het ook nog ;)
Ik weet niet, maar schuifelen is volgens VD zich ‘min of meer schuivend voortbewegen’. Sneeuwschuifelen is dan zich ‘min of meer schuivend’ op de sneeuw voortbewegen. Er zijn niet zoveel googels op ‘sneeuwschuifelen’ maar ze komen toch vooral uit NL…
Ik heb het wat aangepast, JVervarcke. Als het niet goed is, zet ik het wel terug.
Ik denk dat ge naar een verkeerd artikeltje kijkt, Taalgardenier.
Bij de maneuver in de betekenis van werkmens of handlanger staat wel degelijk ‘de’ maneuver. En ook de herkomst. Het heeft niets met maneuvreren te maken, maar is wel een afleiding van ‘main d’oeuvre: handlanger’
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.