Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
56 (vervolg): als ge voor stielmannen een spatie zet staat het er ineens wel in. Maar ik heb die spatie maar terug weggedaan zodat de programmeurs het met eigen ogen kunnen zien.
Ik ben ’t akkoord dat de grootste bedreiging voor het Vlaams uit Vlaanderen zelf komt, dat is juist. Anderzijds zou ik me toch niet te veel illusies maken over de open taalgeest van de Nederlanders. Er zijn al voorbeelden geweest waar het Vlaams als quantite négligeable behandeld werd. Zie bv. lemma vogelnamen. Dan kan het Fries en misschien het Vlaams wel als volwaardige taal beschouwd worden, maar volwaardig is nog niet evenwaardig natuurlijk.
Ik zou gezworen hebben dat dit er al in gestaan heeft. Op den duur wordt een mens paranoïde…
Dat lieke ’t Is Vlaams, ’t trekt op geen kloten van de Wannes uit 1968(!) kende ik eerlijk gezegd niet. Middenin de roos, toen al! En er zit ook een politieke boodschap in. We moeten hier op dit medium voorzichtig zijn met politiek, want daar zijn andere fora voor, maar als het over taalpolitiek gaat is het opmerkelijk dat partijen die de Vlaamse identiteit in het hart dragen weinig of niets om de Vlaamse taal geven. (Voor alle duidelijkheid: ook de andere partijen niet!) Recent outte Bart De Wever zich nog als orangist. Op taalgebied is dat heel vreemd als we weten dat de Vlaamse ontvoogding vooral ook een taalstrijd is geweest. Denken ze nu echt dat het Vlaams in een herenigde Nederlanden gerespecteerd gaat worden? Nu liggen wij ten noorden van de taalgrens, maar in dat verhaal liggen we ten zuiden ervan.
zowel gras afdoen als gras afrijden hadden een dode link naar gazon afrijden????
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.