Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Door de door. ‘t Doet me denken aan diene die ook schoon wou spreken en wuisje tegen een worstje zei.
(Tiens, dat valt me nu op: Hij zei wuisje tegen een worstje. Of tas tegen een kop… In Vlaanderen klappen ze tegen de dingen. Niet moeilijk dat van Ostaijen ’Marc groet ’s morgens de dingen’ schreef.)
Maar toe de punt: Ik ben volledig t’ akkoord met de Bon dat uitspraakvarianten best onder 1 lemma genoteerd worden. Meer zelfs: ik denk dat het probleem dikwijls opgelost kan worden door de ‘standaard’ schrijfwijze aan te houden (ik ben gene favoriet van de Vlaamse spelling die o.a. door Grytolle gepromoot wordt, met alle respect overigens). De regel is: schrijf worcestershire sauce en lees het zoals ge wilt (wecestesaus voor mijn part). Schrijf ‘door’ en lees het zoals ge wilt. Die uitspraakvarianten kunnen prima in de tekst van het lemma genoteerd worden. Maar ik erken in ene keer door ook het probleem: dat zou grotendeels uitspraakvarianten opvangen, maar niet alle vormvarianten. Kan ‘maske’ genoteerd worden onder ‘meisje’? Ik heb zelf ook manneke ingevoerd en niet mannetje. En we zullen dan SN woorden moeten toelaten: bv. lemma ‘schijterij’ met uitspraakvariant sjieterie. ’t Blijft moeilijk. Maar we zouden al een hele stap vooruit zijn als alle uitspraakvarianten van eenzelfde woord tenminste onder een lemma zouden staan.
LG, het is knopen, niet kopen. Knoop dat maar in uw oren.
Ik vraag me af of ‘vermindering krijgen’ in de betekenis van korting krijgen, gangbaar is in NL. Ik vind slechts enkele googlementen in .NL tegenover in .BE.
Ik ken dat ook: uw kwaai kleren. Maar eigenlijk ook ‘uw slechte kleren’. Als ik in den hof ga werken doe ik mijn slechte kleren aan.
De kwaai juffra, is een beetje verwarrend. ‘t Kan ook een kwade zijn. Maar ’t bestaat wel: ’t Is zo nog gene kwaaie niet (’t Is zo ne slechte nog niet.)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.