Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Deze keer heb ik ondertiteling nodig, LG! Ik verstaan het niet.
Oei, mijn opmerking hierboven is overbodig, ’t staat in ’t lemma. Sorry.
Die ‘goesting voor’ komt zeker ook voor in volgende situatie:
Ik zou vanavond naar de vergadering moeten maar ik heb er helemaal geen goesting voor.
goesting in? Het kan, maar ik denk dat het vroeger (in Antw. althans) goesting voor iets was. De voorbeelden uit het lemma worden dan:
Ik heb goesting voor bufstek-frit.
Ik heb goesting voor te poepen.
Goesting in is volgens mij contaminatie van ‘zin in’ of ‘trek in’ en ‘goesting voor’.
soms ook: gecharmeerd van iets zijn…
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.