Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ik heb maar een beetje aan de lemma’s gefoeterd zodat het klopt. Ik hoop dat ge het niet erg vindt?
De vrt taalmail zegt:
fout: Vanaf vandaag steekt de website in een nieuw kleedje.
goed: Vanaf vandaag zit de website in een nieuw kleedje.
Je steekt iets in een nieuw kleedje en daarna zit het in een nieuw kleedje. Het steekt in een nieuw kleedje is niet voor iedereen aanvaardbaar. In een nieuw kleedje steken is de Belgische variant van de uitdrukking. Daarnaast komt in het hele taalgebied in een nieuw jasje steken voor.
Volgens de Taalunie (zie ref. in artikel) is het AN, maar minder gebruikelijk in NL. Omgekeerd is “door de bank” minder (of helemaal niet) gebruikelijk in VL. Toch bestempelt de vrt “door de band” als fout en “door de bank” als goed.
http://www.vrt.be/taal/band-door-de-genomen
Of hoe wij VL onszelf de NL-norm opleggen, tegen onze eigen (goede) taalgebruiken in.
Tiens, ik ken wel ‘een stamp tegen zijn inktpot geven/krijgen’. Maar dat is dan niet tegen de achterkant maar tegen de voorkant van een vent :)
Ook De Standaard (overigens interessant artikel) bestempelt het als vooral VL:
http://www.standaard.be/artikel/detail.aspx?artikelid=9V21E9IN
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.