Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Overlaatst bij die discussie over Uplace viel er een nieuw woord voor mij: ervaringswinkels. Ik heb het opgezocht omdat het misschien iets VL zou zijn, maar mis poes, het bestaat ook al in NL. Alhoewel dat ik er mijn eigen nog niet veel bij kan voorstellen, bij ervaringswinkels. Moest het niet in die context van Uplace zijn, zou ik denken dat een ervaringswinkel een eufemisme van pater Versteylen voor hoerenkot zou zijn: In een ervaringswinkel kunt ge voor een zacht prijske den diepste draai pakken. Zoiets.
Nog een variant: perseje
Perseje week was het ook al zo.
ze zullen me graag zien komen; ze zullen me gere zien komen
Ha, LG, ik had daar nog niet bij stilgestaan, maar dat is inderdaad de VL versie van het NL ‘kom nou’. Goe gezien.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.