Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
een soort oorbel, oorknop
WNT: Soort van oorhanger met een haak in plaats van een ring. In Antwerpen.
“E paar gouwe stekers” (cornelissen-vervliet 1899)
Als het feest is, doe ik altijd mijn zilveren stekerkes in. Dat past het schoonste bij een zwart kleedje.
kruisbes, stekelbes, stekerbees
West-Vlaanderen: stekebeier
Mijn grootmoeder maakt lekkere confituur van stekelbezen en rabarber.
kruisbes, stekebeier, stekelbees
< steker + bees
WNT: Middelnederlands steker, een voorwerp dat steekt
regio: Ninove: zie ninoofs dialect
Rik de Bomenaar sta zot achter stekerbeze, zuren brol, beurk!
Mannelijk lid.
Uitleg over nen annewuiten hoeft niet denk ik?
- bewegwijzering, bebakening
- de etiketten, vignetten en borden die wettelijk op bepaalde voertuigen aangebracht moeten worden
- signalering
< Fr. signalisation < signal < Lat. signalis
VD online: Belgisch-Nederlands
standaardtaal in België
zie ook: signalisatiewagen, signalisatielicht
De signalisatie gaf kilometers op voorhand aan dat er werken aan de gang waren.
dierentuin
< jardin zoologique
zie ook zoo
Morge gaan we naar de zollesjìe.
Morgen gaan we naar de dierentuin.
dierentuin, zoologie
plaats waar beesten worden geëxposeerd aan bezoekende mensen gelijk giraffen, olifanten, enz.
uitspraak: zjolozjie
Kempen: zjollezie
< jardin zoologique
Kom, we gaan naar de zologie, naar de kornijnen zien.
opzichtig tienerkoppeltje, veel lawaai, veel dure kleren, veel maquillage, maar weinig inhoud
Nederland: “Sjonnie en Anita”
ook individueel: een Johnny, een Marina.
In die café zit het altijd vol Johnny’s en Marina’s, we gaan ergens anders pinten pakken.
Die Johnny van in ‘t straat met z’n boom-car hangt serieus mijne frak uit.
Hebt ge dat gezien? Die Marina haar haar komt precies recht uit the Bold and the beautiful.
zie ook Johnny en Marina
Mogelijk oorsprong? zie ook de reacties hierop.
Deze uitdrukking is ontstaan in Café " De Pinte", Pintelaan te 9000 Gent en wel in oktober 1985.
Ik werkte daar als kelner en begroette toen “Johnny en …” Ik was niet zeker hoe het meisje heette en begroette haar verkeerdelijk met de naam Marina ipv haar echte naam die ik niet meer weet. Het waren klanten aan de bar die om mijn opmerking lachtten. Johnny, met haardos van Paul Young voorzien van blonde messchen, was de échte naam. Marina was een bruinharige met witte botten en een al te korte witte rok. Ze waren woonachtig in Nieuw-Gent, een wijk dicht tegen UZ Gent. Vincen Remue
Ziet die daar lopen met haar witte bottekes, een echte Marina.
zie ook Johnny en Marina
Mogelijk oorsprong? zie ook de reacties
Deze uitdrukking is ontstaan in Café " De Pinte", Pintelaan te 9000 Gent en wel in oktober 1985.
Ik werkte daar als kelner en begroette toen “Johnny en …” Ik was niet zeker hoe het meisje heette en begroette haar verkeerdelijk met de naam Marina ipv haar echte naam die ik niet meer weet. Het waren klanten aan de bar die om mijn opmerking lachtten. Johnny, met haardos van Paul Young voorzien van blonde messchen, was de échte naam. Marina was een bruinharige met witte botten en een al te korte witte rok. Ze waren woonachtig in Nieuw-Gent, een wijk dicht tegen UZ Gent. Vincen Remue
Ziet die daar lopen met haar witte bottekes, een echte Marina.
Willen wordt vervoegd als volgt:
ik wil (wul)
gij wilt (wult)
hij/zij/het wilt (wult)
wijlie willen (wullen)
gijlie wilt (wult)
zijlie willen (wullen)
Er zijn zeer veel uitspraakvariaties mogelijk.
WNT: De analogische vorm (hij) wilt, die in het Middelnederlands voor Brabant geattesteerd is, wordt, naast (hij) wil, tamelijk frequent aangetroffen in de 16de en de eerste helft van de 17de e., en is thans gewestelijk nog gewoon in Vl.-België en Ned.-Limb.
taaladvies.net: In sommige delen van het taalgebied wordt de t in de spreektaal toegevoegd bij de derde persoon enkelvoud van willen: hij wilt. Deze vorm is geen standaardtaal.
Het wilt maar niet regenen, alles gaat kapot van de droogte.
Wa wulde nei dat em doe veu ei?
Wat wilt ge dat hij doet voor u?
wilde, zou willen (OVT+ OVTT 1e, 2e, 3e persoon)
In NL is ‘wou’ informeel (de volksmond gebruikt het)
Het journaal, de pers, de kranten gebruiken: ‘wilde’ i.t.t. Vlaanderen.
Zeg niet ik wou maar ik wilde.
zie ook wilt
‘Top ABN Amro wou niet afzien van salarisverhoging’. (De Standaard)
Tsipras wou vooral de rebellen in zijn partij Syriza de pas afsnijden. (deredactie.be)
Willen wordt vervoegd als volgt:
ik wil (wul)
gij wilt (wult)
hij/zij/het wilt (wult)
wijlie willen (wullen)
gijlie wilt (wult)
zijlie willen (wullen)
Er zijn zeer veel uitspraakvariaties mogelijk.
WNT: De analogische vorm (hij) wilt, die in het mnl. voor Brab. geattesteerd is (zie V. LOEY, Mnl. Spraakk.? 1, 94), wordt, naast (hij) wil, tamelijk frequent aangetroffen in de 16de en de eerste h. van de 17de e., en is thans gewest. nog gewoon in Vl.-België en Ned.-Limb.
taaladvies.net: In sommige delen van het taalgebied wordt de t in de spreektaal toegevoegd bij de derde persoon enkelvoud van willen: hij wilt. Deze vorm is geen standaardtaal.
Het wilt maar niet regenen, alles gaat kapot van de droogte.
Wa wulde nei dat em doe veu ei?
Wat wilt ge dat hij doet voor u?
Willen wordt vervoegd als volgt:
ik wil (wul)
gij wilt (wult)
hij/zij/het wilt (wult)
wijlie willen (wullen)
gijlie wilt (wult)
zijlie willen (wullen)
Er zijn zeer veel uitspraakvariaties mogelijk.
WNT: De analogische vorm (hij) wilt, die in het mnl. voor Brab. geattesteerd is (zie V. LOEY, Mnl. Spraakk.? 1, 94), wordt, naast (hij) wil, tamelijk frequent aangetroffen in de 16de en de eerste h. van de 17de e., en is thans gewest. nog gewoon in Vl.-België en Ned.-Limb.
Het wilt maar niet regenen, alles gaat kapot van de droogte.
Wa wulde nei dat em doe veu ei?
Wat wilt ge dat hij doet voor u?
wilde, zou willen (OVT+ OVTT 1e, 2e, 3e persoon)
In NL is ‘wou’ informeel (de volksmond gebruikt het)
Het journaal, de pers, de kranten gebruiken: ‘wilde’ i.t.t. Vlaanderen.
Zeg niet ik wou maar ik wilde.
‘Top ABN Amro wou niet afzien van salarisverhoging’. (De Standaard)
Tsipras wou vooral de rebellen in zijn partij Syriza de pas afsnijden. (deredactie.be)
met een humaan gezicht
En kan gedwongen voeding, zeker door de wijze van uitvoering, niet een vorm van foltering worden, zoals Guantanamo-gevangenen voorhouden ? Barbarij verpakt in een menslievend kleedje? Walter van Steenbrugge
zou willen, wilde (OVT+VTT 1e, 2e, 3e persoon)
In NL is ‘wou’ informeel (de volksmond gebruikt het)
Het journaal, de pers, de kranten gebruiken: ‘wilde’ i.t.t. Vlaanderen.
Zeg niet wou maar wilde.
‘Top ABN Amro wou niet afzien van salarisverhoging’. (De Standaard)
Tsipras wou vooral de rebellen in zijn partij Syriza de pas afsnijden. (deredactie.be)
zou willen, wilde (OVT+VTT 1e, 2e, 3e persoon)
In NL is ‘wou’ informeel (de volksmond gebruikt het)
Het journaal, de pers, de kranten gebruiken: ‘wilde’ i.t.t. Vlaanderen.
Zeg niet wou maar wilde.
‘Top ABN Amro wou niet afzien van salarisverhoging’. (De Standaard)
Tsipras wou vooral de rebellen in zijn partij Syriza de pas afsnijden. (deredactie.be)
ziekten
vgl. beddes
Past maar op dat ge geen vuil ziektes opdoet.
Vliegen op het eten kunnen ziektes veroorzaken.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.