Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Top woorden

    Dit zijn de top Vlaamse termen volgens het aantal positieve stemmen.

    #12141

    puitenslager
    (ne~(m)-s)

    Bijnaam voor inwoner van Beveren-Waas.
    zie : puit
    Er zijn twee historische verklaringen voor “puitenslagen” :
    1) een seizoensgebonden beroep waarbij armere mensen de rijken voorzagen van een voorraad kikkerbillen, de zgn. “puitebillekens”
    2) het gestaag met een wis op het wateroppervlak van de kasteelgracht slaan waardoor de kikkers ophielden met kwaken, zodat de nachtrust van de kasteelbewoners niet verstoord werd.
    In de Kempen: vorsenklopper

    Vroeger waren er veel puitenslagers, er zullen nogal wat kikkerbillen gegeten zijn toen.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door moomer en laatst gewijzigd door Marcus (21 Jul 2021 07:32)

    👍
    314

    #12142

    onthaalgezin
    (het ~, ~nen)

    - gastgezin, opvanggezin
    - pleeggezin (voor logé(e)s, voor kinderopvang, gerechtelijk geplaatste kinderen…)

    Van Dale 2016 online: BE

    Kamer met ontbijt in een onthaalgezin.

    De Dienst Onthaalgezinnen organiseert de dagopvang van kinderen beneden de 12 jaar in een familiale sfeer in opvanggezinnen.

    Tijdelijke plaatsing van kinderen bij onthaalgezinnen omdat ze een moeilijke tijd doormaken.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door petrik en laatst gewijzigd door fansy (20 Jul 2021 07:29)

    👍
    314

    #12143

    vuur, tussen twee vuren
    (uitdr.)

    balspel (Ned. ‘lummelen’) waarbij iemand die tussen twee kampen staat, moet proberen de bal af te vangen die de kampen elkaar toespelen (Eng. ‘piggy in the middle’)

    Tussen twee vuren is een variant van trefbal.

    1 reactie(s)
    Toegevoegd door petrik (12 Jul 2021 01:11)

    👍
    314

    #12144

    kwebbeke
    (het ~, ~s)

    een vogeljong dat slechts enkele dagen of uren oud is.

    In het nest van een merel zitten 2 kwebbekes.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door joepi28 en laatst gewijzigd door Grytolle (10 Aug 2021 16:04)

    👍
    314

    #12145

    pitsen
    (ww. pitste, gepitst)

    de beweging waarbij de middenvinger achter de duim gespannen wordt om vervolgens met kracht en snelheid losgekatapulteerd te worden teneinde iets te verwijderen, te doen wegvliegen, … Vandaar meestal in samenstellingen zoals afpitsen, wegpitsen

    vgl titsen

    Ge moet eens proberen tegen een vlieg te pitsen; die kunt ge nooit zo hebben, die is altijd rapper weg.

    > andere betekenissen van pitsen

    2 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door de Bon (30 Jul 2021 09:38)

    👍
    314

    #12146

    tuttut
    (tussenwerpsel)

    stttt, zwijg maar al, aanmaning tot stilte, het zwijgen opleggen, onderbreking,…

    Tuttut, hou uwe grote mond maar al!

    Tuttut, daar komt niks van in, ik heb het gisteren al gezegd.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door fansy (07 Aug 2021 13:21)

    👍
    314

    #12147

    skippe, z’n ~ afkuusn
    (uitdr.)

    vertrekken

    stoppen met iets (meestal werken)

    zie ook schup, zijn ~ afkuisen

    Om 17 uur gaan we ons skippe afkuusn en we gaan er eentje drinken.

    1 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door hamamelis en laatst gewijzigd door de Bon (06 Aug 2021 16:44)

    👍
    314

    #12148

    frut, zijn ~ wordt zuur
    (uitdr.)

    wordt gezegd wanneer iets niet verloopt zoals men hoopte, als men het niet meer voor het zeggen heeft, als zijn haring niet meer braadt (haring, die ~ braadt niet), enz.

    < frut is in Antwerpen hoofdkaas, kop

    Toen ik de prijs hoorde, wier mijne frut zuur.

    0 reactie(s)
    Toegevoegd door de Bon (06 Jul 2021 06:19)

    👍
    314

    #12149

    min ras
    (uitdr.)

    1. mijn gezin, mijn kinderen, mijn familie, bloedverwanten

    2. ook in de betekenis van: ’t ras = de afkomst, zoals in (zie voorbeeld)

    1. Min ras (bloedverwanten) komt straks eten.
    Min ras zit in de examens (mijn kinderen hebben examens).

    2. gezegd van iemand die zich gedraagt gelijk z’n ouders / voorouders (eerder met negatieve connotatie): ’t ras smeet ip.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door hamamelis en laatst gewijzigd door de Bon (10 Aug 2021 08:15)

    👍
    314

    #12150

    doen, hier is het te ~
    (uitdrukking)

    Hier is het te doen: hier is het dat we moeten zijn, hier gebeurt het.

    ’k Heb al overal gezocht waar dat die quiz doorgaat. Is het hier te doen?

    0 reactie(s)
    Toegevoegd door Rodomontade (10 Aug 2021 22:02)

    👍
    314

    #12151

    ossenkop
    (bijnaam)

    Hasselaar

    Bijnamen voor de Hasselaar handelen allemaal over eten en drinken. Deze spotnamen wisten de buurgemeenten vroeger voor de Hasselaar te verzinnen. Vandaag leven die bijnamen, behalve ‘dikke nek’, niet meer in Hasselt en weinig inwoners kennen nog de betekenis ervan.

    < de jenever werd in tonnetjes of vaatjes geleverd. De meest voorkomende inhoudsmaat van de tonnen was de ossenkop (ca 268 liter). Vandaar de bijnaam van de Hasselaren. (henkdeconinck.be)

    < andere etymologie: “Hasselt bezit vele stokerijen en de Hasseltsche jenever is alom vermaard. De stokers zijn tevens vetweiders en mesten talrijke ossen. Van daar de spotnaam Ossekoppen, aan de Hasselaars gegeven.” (J. Cornelissen, Nederlandsche Volkshumor (1929))

    zie ook jeneverstad, likkebaard, vinstermik, dikke nek
    Belgische bijnamen van inwoners

    Het ‘Borrelmanneke’ in de Maastrichterstraat in Hasselt bestaat onder meer uit een figuurtje dat op een os zit, wat een verwijzing is naar de bijnaam ossenkop.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door fansy en laatst gewijzigd door de Bon (11 Aug 2021 03:30)

    👍
    314

    #12152

    muzaaike
    (~s (mv))

    Mier

    zie ook muurzeiker

    Hij had last van muzaaikes op zijn terras.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Petrick en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (07 Aug 2021 12:44)

    👍
    314

    #12153

    boekel
    (de ~ (m.), ~s)

    gesp

    < Frans boucle

    Ze droeg een jurk met een ceintuur en een boekel als een karrewiel.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door tielts dialect en laatst gewijzigd door fansy (28 Jul 2021 00:03)

    👍
    314

    #12154

    franse, met een ~ slag
    (uitdr.)

    zie slag, met een franse ~

    vb zie aldaar

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door fansy en laatst gewijzigd door fansy (07 Aug 2021 00:55)

    👍
    314

    #12155

    kaas
    (het ~, geen mv.)

    kalfs(vlees)

    Wo wilste, kaas of rèns? (kalfs- of rundvlees).

    Ne goeie kaassjènkel vér èn de sop (kalfsschenkel).

    > zie andere betekenissen van kaas

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door petrik en laatst gewijzigd door de Bon (21 Jul 2021 21:22)

    👍
    314

    #12156

    happe
    (de ~, (v.), ~n)

    bijl

    uitspraak: (h)appe

    Hij heeft zijn happe mee om hout te kappen.

    “Hoe laat gij het staal u kappen der happe, dat ’t klakt in de verte”. Uit: Tu es ille vir!, Guido Gezelle

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door LimoWreck en laatst gewijzigd door Marcus (19 Jul 2021 17:35)

    👍
    314

    #12157

    toecht
    (den ~ (m.), geen meerv.)

    essentie, de kracht, het waardevolste, belangrijkste
    zie jeugd; in de Antwerpse Kempen: de doecht

    < Middelnederlands: tocht, tucht

    Van Dale 2014 online: gewestelijk innerlijke kracht, groeikracht, sappigheid
    - de tocht is eruit: de fut: er is geen tocht meer in de grond

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Innerlijke kracht, groeikracht; volgens verschillende idiotica ook in concrete toepassing voor: sap, sappigheid, vocht. Het is onduidelijk hoe deze en de volgende, alleen gewestelijk bekende bett. met de hierboven genoemde bett. samenhangen.
    Daar zit geene tocht meer in die klaver, Schuermans (1865-1870)

    Gisteren op bezoek bij tante J. (tram 9) die witte selder afkookte. Het kookwater zou in de soep gaan. Haar commentaar: “Aànders goad al den toecht in de poempstieën” (Anders gaat al de kracht in de gootsteen)

    4 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door haloewie en laatst gewijzigd door de Bon (20 Jul 2021 10:11)

    👍
    314

    #12158

    zalmeffect
    (het ~, mv. ongebr.)

    fenomeen in het (hoger) onderwijs waarbij hogeschoolstudenten doorstromen naar de universiteit (antoniem: watervaleffect)

    Sinds de invoering van de bachelor-masterstructuur is het gemakkelijker om van een hogeschool naar een universiteit door te stromen. Daardoor zijn er nu meer jongeren die eerst wat lager mikken en dan opklimmen … het zgn. “zalmeffect”. (uit Taallink v. 13 sept. 2010)

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door petrik en laatst gewijzigd door caduceus (01 Jul 2025 18:52)

    👍
    314

    #12159

    stremmaan
    (het ~ (o.), -en)

    vliegenraam

    Zet ge het stremmaan eens in?

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door enigma en laatst gewijzigd door haloewie (11 Aug 2021 17:38)

    👍
    314

    #12160

    dweizigaard
    (de ~, (m.), ~s)

    dwarsligger

    zie ook dweis, dweizerik

    Van nen dweizigaard gesproken: mijn vriendin vroeg om sandwiches mee te brengen voor haar en haar dochter. Hij had alleen pistolees mee omdat hij dat liever eet.

    Met heet weer moogt ge geen palm snoeien. Wat deed die dweizigaard? Dat toch doen.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door fansy en laatst gewijzigd door fansy (10 Aug 2021 01:42)

    👍
    314

    Meer ...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.