Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.
Het stond er dus eigenlijk al in. Ik had het eerst beter nagekeken. Mea culpa.
Verzint. Het woord bezinnen" behoort niet bepaald tot het leefkader waarin dialect gesproken werd. Waarschijnlijk verstond men het niet en maakte men er “verzinnen” van, want dat bestond wel in het dialect. “Al wat hij zegt is verzonnen.” Nu kent iedereen woorden zoals bezinnen door de invloed van school en media, vroeger niet. Mijn overgrootvader moest voorlezen uit de missaal tijdens het “uur lezen” uur, een ~ lezen en las “ze hebben hem een riet als scepter in de hand gegeven” als volgt: “ze hebben hem de riek met het scherp in de hand gegeven”.
Een blog met afbeelding van die borden ‘voor onze kinderen, rijdt voorzichtig’
http://www.dorpslijstsander.be/?p=2304
Ik moet eerlijk bekennen dat ik niet weet welke die “bepaalde dialecten” zijn. Alleszins in de provincie Antwerpen en Brabant en ik denk ook in de Vlaanders. Niet in Noord Limburg of het Maasland.
Ik ken de uitspraak vooral met een ‘t’: voor te pinnen komen, halen, …
Inderdaad, met een lange ee. Eigenlijk was de vroegere spelling met dubbele klinkers, ook in open lettergrepen, nog lang niet zo gek. (schaapen, verteeren, koomen) nog niet zo gek.
De oudere generatie in N-NL gebruikte die uitdrukking. Jongeren zullen hem niet eens meer kennen.
Was zeer verbaasd dat het merk nog bestaat in België.
Ik denk dat het tweede punt is: wie veel drinkt, eet weinig. Een echte drinker is doorgaans mager.
“Kwatta Marina, smoesjes quattoré…” zongen wij vroeger. Of toch iet wat er op trekt. Slaagt me dood over wat het ging…
voor de geïnteresseerde lezer
Kwatta is sinds 1972 een volledig Belgische merknaam voor chocoladeproducten. Eerder was het een Belgisch-Nederlands merk chocolade, geproduceerd in Breda en Bois-d’Haine (sinds 1913), met chocola afkomstig van een Surinaamse cacaoplantage met dezelfde naam. Het bedrijf Kwatta werd in 1883 opgericht door P. de Bondt en Jozef Gustaaf van Emden. Het merk is sinds 2001 in handen van de Amerikaanse multinational Heinz.
Welkom ferrariwalter. Een schoon uitdrukking, daar niet van, maar het zou wel eens kunnen dat ze SN is. Of meer nog, meer gebruikelijk in NL (>800 googels) dan in VL (9 googels). En omdat het hier een VL woordenboek is…
Zie:
https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/alle-aller-ogen-zijn-gericht-op-kwatta
kalinkeren
Leuk dat mijn woord niet uit mijn verbeelding komt en dank voor het zoekwerk G.G.
kalinker
Kalinkeren of kalinkelen was een van onze favoriete spelen. Met krijt tekenden we een grote rechthoek op de grond die eerst verticaal in twee helften en dan horizontaal in parten werd onderverdeeld en genummerd. Dan werd de kalinker geworpen en werd die met de voet al hinkelend over elk hokje vooruitgeschoven. Soms werd er nog een fantasietje bij gedaan door over 2 hokjes te springen maar de spelregels ken ik niet meer.
In Roeselare is het woord nog gekend(bij mijn leeftijdsgenoten…)
Verschil pompelmoes in NL en VL, grapefruit, … zie ook reacties bij pompelmoessap
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.