Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente reacties

    De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.

    #1921 inladen

    De reactie hoort bij de oudere versies van het lemma en blijft daarom zinvol. Niet in het minst voor pbergmans op wiens naam het lemma staat zodat hij kan zien wat en waarom de wijziging aan zijn/haar lemma gebeurd is.

    Schrappen van reacties en lemma’s is enkel de bevoegdheid van Admins om in uitzonderlijke gevallen toegepast te worden: spam, duidelijke vergissingen, dubbels…

    Suggesties om de mogelijkheden van het schrappen te wijzigen kunnen altijd gedaan worden onder suggesties voor de Vlaamse Woordenboek 2.0.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 19 Apr 2021 15:09

    #1922 agence

    Voor mij is agence zonder twijfel vrouwelijk, maar het woord is, met betekenis immokantoor, in onbruik in Antwerpen, het is iets van de kust.

    Toegevoegd door de Bon op 19 Apr 2021 15:04

    #1923 inladen

    Heb het vervangen, de reacties mogen weg dat werkt maar verwarrend.

    Toegevoegd door koarebleumke op 19 Apr 2021 14:37

    #1924 bouwshift

    Bouwshift is weer zo’n term bedacht door politiekers en hun communicatiestrategen: Het kan vanalles betekenen. Betonstop daarentegen is een heel concrete term die ook in het algemeen taalgebruik goed ingeburgerd is. Maar voor politieke doeleinden is dat blijkbaar nogal onhandig.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 19 Apr 2021 10:39

    #1925 agence

    Ik vind toch nogal wat goegels met ‘het agence’:

    Prachtig pand in beaux-artsstijl, vroeger het ‘Agence Maritime Internationale’, met deze majestueuze woonst op de 1ste verd.
    Het gebouw van het “Agence Maritime Internationale” (AMI), op de hoek met de Sint Kathelijnevest, werd eveneens begin de jaren 1930 gebouwd.
    … van de id kaart van de verhuurder ontvangen, de betaling uitgevoerd & het adres gekregen van het “agence” waar ik de sleutel kan ophalen.
    enz.

    Maar evengoed vind ik ‘de agence’:
    Kan ik de agence die de verhuur regelde aansprakelijk stellen voor het niet naleven van de afspraak?
    De ‘agence’ waar we de sleutel op moesten halen ging sluiten
    enz.

    Ik pas het aan in het lemma.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 19 Apr 2021 09:32

    #1926 agence

    Voor mij, en zeker in West-Vlaanderen, is een agence vrouwelijk (“we hebben vandaag een afspraak met iemand van d’agence”). Is ze in Antwerpen echt onzijdig?

    Toegevoegd door nthn op 19 Apr 2021 00:41

    #1927 moord, gratuite ~

    Ik ken ‘gratuit’ in NL alleen in de zin van een ‘gratuite opmerking’ verder niet, maar ik zal ‘juridische term’ weghalen, dat was erover. Ik peinsde nog even dat ‘gratuite moord’ misschien wel afgeleid was van ‘meurtre gratuit’. Waarvan toch veel .be googles:
    Un meurtre gratuit – Belgique Loisirshttps://www.belgiqueloisirs.be › un-…

    U kunt ‘ gratuit geweld’ als zinloos geweld wat mij betreft rustig invoeren Bon. Als het al gebruikt wordt in NL dan is het een deftig krantenwoord.
    Geen spreektaal in ieder geval.

    Toegevoegd door koarebleumke op 18 Apr 2021 16:14

    #1928 moord, gratuite ~

    Ik denk ook dat het geen echte juridische term is.

    Na gratuite moord wilde ik gratuit geweld invoeren, maar merkte dat dit ook in Nederland gebruikt wordt, weliswaar veel minder:
    be: 1580 treffers
    nl: 382

    Voor gratuite moord zijn er te weinig treffers om te kunnen vergelijken. Gelukkig maar!

    Toegevoegd door de Bon op 18 Apr 2021 15:30

    #1929 moord, gratuite ~

    Ik denk niet dat het een juridische term is die bv. in het strafwetboek of zo gehanteerd wordt. Het gaat gewoon om het bijvoeglijk naamwoord gratuit in het algemeen taalgebruik: zonder aanleiding, reden, motief, … Zo kunt ge ook spreken van gratuit geweld, gratuite agressie, …

    Ik weet niet of het specifiek VL is?

    Geen gratuit geweld – NRC
    Twee achttienjarigen pleegden in 1924 in Chicago een gratuite moord op een adolescent. (vprogids.nl)
    Gratuite agressie: Hiermee wordt hier agressief gedrag bedoeld dat zijn oorsprong niet in de verkeerssituatie vindt, maar wel aldaar kan worden vertoond. (swov.nl)

    enz.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 18 Apr 2021 14:53

    #1930 zorgjuf

    Merci Bon, ik zal er een schoon lemma van maken.

    Toegevoegd door koarebleumke op 18 Apr 2021 13:51

    #1931 zorgjuf

    Het is een moord zonder motief, zonder zin.

    Toegevoegd door de Bon op 18 Apr 2021 13:33

    #1932 zorgjuf

    Is iemand bekend met de term ‘gratuite moord’? Ikwam die gisteren op het nieuws ook al bij het schietpartijtje in Luik tegen.

    Toegevoegd door koarebleumke op 18 Apr 2021 13:08

    #1933 inladen

    Welkom, pbergmans. Waarom denkt u dat downloaden typisch Vlaams zou zijn? Van Dale vermeldt het ongemarkeerd en ik vrees dat ze het in NL evenveel doen dan in VL. Ik zet het tot nader order op SN en eventueel kunnen we het lemma later nog verwijderen of overschrijven.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 16 Apr 2021 23:27

    #1934 urges

    Ieverans staat ook vermeld in het Limburgs Woordenboek maar er staat bij: ook Vl. en Br. Ik vermoed dat het in het overgangsgebied van Limburg naar Vlaanderen en Brabant voorkomt. Ik (Maasland) ken het niet.

    Toegevoegd door koarebleumke op 16 Apr 2021 12:26

    #1935 eindbedoeling

    Nou nthn, ik ben nog eens gaan zoeken naar ‘de resultaat’ en vond er toch nog een paar, o.a. bij Testaankoop:

    Het courante (netto)resultaat (winst of verlies) stemt overeen met het exploitatieresultaat (1) vermeerderd met het financieel resultaat (2), na belastingen. Het gaat dus om de resultaat voor de uitzonderlijke resultaten (3) maar na afhouding van de belastingen.      

    Toegevoegd door koarebleumke op 16 Apr 2021 12:17

    #1936 urges

    Wadde? Ge zegt gijlder geen ‘ieverans’ of ‘ievers’ of wat? Allez jong.

    Toegevoegd door nthn op 16 Apr 2021 00:34

    #1937 tgoh

    “Bwa ja” is zo te zien eigenlijk ook Vlaams. Op den duur wordt dat toch moeilijk van dingen in het Nederlands te proberen uitleggen als ge voor iedere verklaring nog een andere verklaring benodigt.

    Toegevoegd door nthn op 15 Apr 2021 17:07

    #1938 eindbedoeling

    Tgoh, ik vermoed eerder dat dat van een Franstalige (of Arabischtalige, …) is geschreven, die hebben wel al ne keer moeite met onzijdige woorden.

    Toegevoegd door nthn op 15 Apr 2021 16:58

    #1939 eindbedoeling

    “Een mooie resultaat” doet mij vermoeden dat resultaat m. is in VL i.t.t. NL: o.
    “Naar buiten komen” heeft een negatieve connotatie in NL, een schandaal dat naar buiten komt.
    Naar buiten komen NL: te voorschijn komen.

    Toegevoegd door koarebleumke op 15 Apr 2021 16:15

    #1940 Bonnenman

    Da man is niet meer en men zou verwachten dat hij met zijn zogenaamd ‘crimineel verleden’ naar de hel zal moeten, maar ik denk dat hij genoeg kortingsbonnen aan Sinte-Pieter zal kunnen voorleggen om rechtstreeks naar de hemel te mogen gaan ;)
    Al bij al toch een tragisch einde voor de Robin Hood van de food en de non-food.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 15 Apr 2021 12:37

    Meer ...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.