Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    agence

    Dit is slechts 1 definitie voor "agence." Bekijk alle definities.

    agence
    (zn. o./v., ~s)

    agentschap, makelaar

    komt heel veel voor in benamingen voor immobilien- en verzekeringskantoren

    zie ook immobiliënkantoor

    AGENCE COUCKE B.V.B.A. verzekeringsmakelaar

    Agence Depoorter, uw vastgoedkantoor aan de belgische kust, wij doen vehuringen, beheer, en verkoop.

    6 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door nthn (10 Jul 2021 13:32)

    👍
    348

    Reacties

    LG, bij de commentaar van jeton schreeft ge:
    Maar ’crème de la crème’ en ‘au fond’ (graag gebruikt door de verzorgd sprekende Nederlander) gaat me wat ver.

    Au fond, heb ik nog niet ingevoerd he, dat was maar een vraagje. Bij de ’crème de la crème’ heb ik mijn eigen laten misleiden door de opmerking die ik bij taalschrift.org gelezen had. Bij nazicht blijkt dat Belgisch betrekking had op het woord kruim en dat crème de la crème, neusje vd zalm de verklaring erbij was. Dus ik zal het overschrijven.
    Kruim van de kruim is een mogelijkheid, maar ik vind eigenaardig genoeg geen googlementen.
    Of, crème van de crème, wordt dat in NL gezegd?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 09 Apr 2012 18:54

    Nee, het is: crème de la crème in Nederland.
    Groet, LG.

    Toegevoegd door LeGrognard op 10 Apr 2012 11:14

    Voor mij, en zeker in West-Vlaanderen, is een agence vrouwelijk (“we hebben vandaag een afspraak met iemand van d’agence”). Is ze in Antwerpen echt onzijdig?

    Toegevoegd door nthn op 19 Apr 2021 00:41

    Ik vind toch nogal wat goegels met ‘het agence’:

    Prachtig pand in beaux-artsstijl, vroeger het ‘Agence Maritime Internationale’, met deze majestueuze woonst op de 1ste verd.
    Het gebouw van het “Agence Maritime Internationale” (AMI), op de hoek met de Sint Kathelijnevest, werd eveneens begin de jaren 1930 gebouwd.
    … van de id kaart van de verhuurder ontvangen, de betaling uitgevoerd & het adres gekregen van het “agence” waar ik de sleutel kan ophalen.
    enz.

    Maar evengoed vind ik ‘de agence’:
    Kan ik de agence die de verhuur regelde aansprakelijk stellen voor het niet naleven van de afspraak?
    De ‘agence’ waar we de sleutel op moesten halen ging sluiten
    enz.

    Ik pas het aan in het lemma.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 19 Apr 2021 09:32

    Voor mij is agence zonder twijfel vrouwelijk, maar het woord is, met betekenis immokantoor, in onbruik in Antwerpen, het is iets van de kust.

    Toegevoegd door de Bon op 19 Apr 2021 15:04

    Ik dank ulieder!

    Toegevoegd door nthn op 19 Apr 2021 22:10

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.