Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.
plus-tekens?
ik heb plus-tekens in het lemma gezet, zou het hem daar niet inzitten? Ik heb getracht de informatie te hernemen in het lemma gedoe
herkomst
“Nen arrè en ne silvoeplè (accent op laatste lettergreep): een dikke en een dunne boterham. Herkomst: in rijke families sprak men ‘beschaafd’ en zei men ’s’il vous plaît’ wanneer men een boterham aan de kinderen aanreikte. In arme gezinnen was dat ‘arré’” (gepost door Peter op www.antwerps.be).
zie ook arrè
Sorry Marcus, ik gaat het trefwoord moeten veranderen want de link marcheert niet.
Ik ken het woord ook in de zin:
Hij is verre weg(bijna dood), of ook, hij is verre mee
Mijn eerste indruk was dat deze betekenis van ‘ver’ SN was, maar misschien valt ze wel juist buiten de betekenissen die VD geeft. Alhoewel betekenis 5 en 8 toch dicht in de buurt komen:
1.onbepaalde aanduiding van de afstand van een punt tot een ander, meest tot een als doel genoemde plaats, m.n. als een af te leggen weg
…
•(gewestelijk) niet ver denken, peinzen
niet vooruitzien
…
?2.door een grote tussenruimte gescheiden
synoniem: verwijderd, afgelegen
?3.ter aanduiding van een verwijderd punt van herkomst, veelal met: van
?4.(zich uitstrekkend) over of tot een grote afstand
?5.(figuurlijk) flink gevorderd, op een gevorderd punt
•ver in een boek zijn
het voor een groot deel gelezen, bestudeerd hebben
•hij is ver in geschiedenis, in het Duits
weet er veel van
•wie is het verst gevorderd?
•om het verst springen
•nu is het zo ver
nu is de toestand ingetreden die voorspeld of verwacht was
•ik zal blij zijn als het zo ver is
•zo ver zijn we nog niet
daar zijn we nog niet aan toe
•zo ver zijn
tot het genoemde punt gevorderd (mbt. handelingen en toestanden)
•het is ver met hem gekomen
hij is sterk achteruitgegaan, diep gezonken, helemaal gek
•ver heen zijn
zeer zwak, ziek of dronken zijn
•dat is ver beneden de prijs
?6.niet toe aan, niet genaderd tot, niet ontvankelijk voor of denkend aan –
?7.op grote afstand in de tijd
8.in hoge mate
synoniem: zeer, veel
•verre de voorkeur verdienen
•iem. ver te boven gaan
synoniem: overtreffen
•ver in de minderheid blijven
a(gewestelijk) verreweg
•zij is ver de schoonste
meugen
meugen (lusten) als ww.
Ik meuge e ’k ik geen mosselen.
Ge meugt gij dat ook niet zeker?
Je meugt hem geen vette spijzen.( hij meugt)
We meugen wiender liever groenten dan vlees.( wij meugen)
Ge meugt giender liever vlees dan kaas zeker?
Ze meugen alletwee snoep alhoewel het niet goed is voor hun tanden.
Jezus van zijn kruis lezen, Hagelandse uitdrukking
Maddelein was weduwe geworden maar ze kon geen vent missen. Ze leesde Jezus van zijn kruis voor ne verse vent.
met kop en schouders (uitdrukking)
Van iemand die opvallend groot is zegt men dat hij ‘met kop en schouders’ boven de anderen uitsteekt
aallepel
grote lepel, die wordt gebruikt om de aal uit de aalput op te scheppen.
De permanant in de voorbeeldzin is eigenlijk geen echte permanant maar een watergolf.
Bij een echte permanant gebruikt men waterstofperoxide of een vloeistof op basis van ammoniak om de krukken te fixeren. Hierbij groeien de krollen na een x-aantal weken uit.
spontaan zou ik er verplaatsen: “er met kop en nek bovenuit steken”
dik + aard? in dat geval met één k, zoals lafaard met één f
Pardon, ik bedoel ‘gans de dag’. Ik ben zodanig geconditioneerd om ‘de ganse dag’ te zeggen.
‘heel de’ en ‘gans de’ zijn echter uitsluitend Vlaams en wellicht naar Frans model gevormd.
‘de ganse dag’ > toute la journée
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.