Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.
Vrienden van me hier in de rupelstreek kennen dat woord nog, ook Antwerpenaren en Kempenaren. (Toegevoegd door Dejanneman)
Het is inderdaad niet gelabeld als gewestelijk.
In de vd 2005 stond een puntkomma vóór gewestelijk. Online is het nu een komma. De puntkomma was misschien duidelijker.
Al goe dat we hier een Nederlander hebben en een vandalekenner :) Of is het een vandalist? :)
“In trek zijn” is niet gelabeld als gewestelijk. Het label staat bij “trek hebben”.
Merkwaardig dat VD dit gewestelijk noemt daar het gewoon gebruikt wordt in heel Nederland.
Dat klinkt wel héél lang geleden. Verbaasd dat het nog gebruikt wordt!
Toegevoegd door LeGrognard op 24 feb 2011 19:34
Pas op, ik wil niet zeggen dat er geen goei lemma’s inzitten. Zie bv. hoe een (hoen, hoene, hoenen, oene, …)
Toegevoegd door Georges Grootjans op 02 mrt 2013 09:51
Dat is een uitspraakvariant van ‘wat voor’ en ‘wat voor een’:
In wat voor huis …
Wat voor een hond…
Stond er trouwens al in onder de vorm watvoor en waffer.
We moeten oppassen van uitspraakvarianten van woorden en woordgroepen tot één woord samen te trekken want danzenwenognitoas…Ik bedoel maar dat het een heel dik VW gaat worden (dikker dan de VD ;)
Toegevoegd door Georges Grootjans op 02 mrt 2013 09:10
Ik dacht we zulle eens gaan kijken se en ja, proficiat voor uw sympathiek initiatief. En ne schone website ook. En, als ge daar Van Zulle tot Zulle nog typische woordjes of uitdrukkingen hoort – dat kan bijna niet anders -, dan moogt ge ze hier altijd invoeren.
Toegevoegd door Georges Grootjans op 25 jun 2012 13:22
Zulle-website
In de Aardenburgseweg in Sint-Kruis hebben wij een buurtcomité én dat luistert naar de naam “Van Zulle tot Zulle”. De website kreeg een iets kortere en vlottere naam: www.zulle.be Neem gerust een kijkje, want wij hebben ook een rubriek met allelei verklaringen van het woord Zulle. Die pagina vind je hier:
http://zulle.brugsebuurten.be/Wiezijnwij/Zulle
de Zullenaars,
Toegevoegd door zulle op 25 jun 2012 13:03
Ernest Claes heeft in zijne jonge tijd aan het college in Herentals gestudeerd en gewoond op een appartement in de Bovenrij. De Kempische taal vindt ge ook in zijn boeken terug, waaronder ook ‘zulle’ behoort. De uitspraak kent natuurlijk verschillende varianten.
pinten
ook oppinten (ippinten WVL)
ze is weer op ipgepint lik nen pauw
ze hebben het huis opgepint voor de gouden bruiloft
Met uw permissie Pjostri, heb ik het veranderd in wijgenwaad omdat dat in de prov. A’pen toch regelmatig en veelvuldig wordt gezegd. En ook om van het SN af te zijn.
mij laten rekken
in het zegt men: “ik zou mij laten rekken”, om aan te duiden dat men er veel voor over zou hebben om iets te bekomen
rekker ipv elastiek
Gezien iedereen , bij het horen van “rekker”, weet waarover het gaat, zie ik niet in waarom wij "elastiek " (uit het grieks elastos) nog zouden gebruiken. Rekken is afkomstig van middelnl, oudsaksisch en oudindisch
Welkom pjostri maar ‘wagenwijd’ wordt ook in NL gebruikt.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.