Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    aftrappen

    Dit is slechts 1 definitie voor "aftrappen." Bekijk alle definities.

    aftrappen
    (www. het ~; trapte het af, is het afgetrapt; )

    weggaan, vertrekken, het voor bekeken houden; relatie, ihb huwelijk, verlaten

    Van Dale 2018 online: het af­trap­pen: BE, spreektaal

    zie ook:
    afbollen, het ~,
    afboren, het ~
    afdaven,
    afsmeiren,
    afsmoren, het ~,
    afterten, het ~,
    schup, zijn ~ afkuisen
    afstappen, het ~

    Ik ben het hier beu, ik trap het af.

    Eure vent ist afgetrapt=eeft aar late zitten.

    9 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door aliekens en laatst gewijzigd door de Bon (21 Sep 2021 12:20)
    Dit woord was woord van de dag op 09 Aug 2011

    👍
    678

    Reacties

    Het beu zijn?

    Het hier aftrappen is zeker Vlaams, maar het beu zijn? Ik ben het hier moe, zou ik zeggen. Maar beu klinkt me wat te Nederlands. Of niet?

    Toegevoegd door Inge op 13 Nov 2007 19:33

    iets beu zijn

    In Antwerpen zijn wij het toch dikwijls zo beu als kouwe pap zenne.

    Toegevoegd door martine vanhaute op 07 Dec 2007 15:18

    beu

    Inderdaad, ik zou ‘het moe zijn’ zelfs eerder als Nederlands beschouwen.

    Toegevoegd door Infanta op 10 Dec 2007 18:19

    beu

    fack het moe zijn wie zegt er da nu en het beu nederlands naar welke school zij gij geweest?

    Toegevoegd door kiki op 11 Dec 2007 14:25

    origineel antwerps is volgens de literatuur (ben vergeten welke dialectbeschrijving dat was) “ik zen et da of da muug”, maar tegenwoordig grotendeels verdrongen door het nederlandse “beu”, waardoor dit niet meer als vreemd/nederlands aanvoelt.

    ik zou in t antwerps eerder zeggen “ik beginnekik aa gezieëver echt muug te weurre joenge” dan “ik beginnekik aa gezieëver echt beu te weurre”
    echt antwerps klinkt ‘beu’ in mijn oren toch niet in deze context in ieder geval

    k ga strax aan mn buurvrouw eens vragen of zij als nederlandse de uitdrukking “zo beu als koude/kouwe pap” kent, google geeft hits voor .nl maar wel beduidend minder als voor .be
    deze uitdrukking is de enige situatie waarin ik normaal het woord ‘beu’ zou gebruiken…

    Toegevoegd door Diederik op 22 Mar 2008 13:43

    beu en moe

    Moeder!
    Als oorlogskind ken ik de 2.
    /zoe ’meuch as kaa ’pap/ /eu/ zoals in brøt
    /zoe.e ’b.e: as kaa ’pap/ /.e:/ zoals in het Franse beurre
    Maar ik stel de vraag aan Tante Julia en Hortense (83 en 92).

    Toegevoegd door haloewie op 22 Mar 2008 15:17

    beu

    In het Brugse ook beu.
    Ik ben het zo beu als kerrepap.
    Ik ben het strontbeu

    Toegevoegd door Flipper op 22 Mar 2008 22:01

    miech

    Ook in (Zuid-)Limburg zegt men “ich bèn ’t miech, zoe miech as kaa pap” (niet “beu” dus). Maar het ging toch over “aftrappen”, dacht ik? Ook in Limburg gebruikelijk: “Trap het af, jong!”

    Toegevoegd door petrik op 23 Mar 2008 00:29

    Radiostem Jan Hautekiet (62) gaat dit jaar met pensioen, maar hij geeft nog een afscheidstournee, toepasselijk genaamd “Hautekiet trapt het af”. “We trekken in de week van 4 tot 8 juni als troubadours van stad naar stad mét de fiets”, legt Hautekiet uit. (vrt.be)

    ij Vlamingen lezen dat ‘trapt het af’ als een woordspeling omdat hij die tournee per fiets doet.
    Maar, Van Dale2018, vermeldt ongemarkeerd (!) de betekenis ‘ver­trek­ken per fiets’ bij aftrappen. Dat ongemarkeerd is vreemd, want volgens mij gebruikt niemand in VL die betekenis en is ze typisch NL.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 14 May 2018 14:17

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.