Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van nthn

    -atie versus -ering

    Miljaardedju, zelfs een link ontsnapt niet aan de overijverige tekstopmaak van de VW…

    Toegevoegd door nthn op 22 Oct 2024 01:07

    -atie versus -ering

    Woorden op atie en -ering in het Nederlands, door J.L. Pauwels Lid van de Academie. Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse taal en letterkunde (nieuwe reeks). Jaargang 1964

    Toegevoegd door nthn op 22 Oct 2024 01:06

    programmatie

    Klopt, maar het is eigenlijk eerder een algemene regel dat wij om van het Frans gepikte werkwoorden waarvan de infinitief in het Frans op ‘er’ eindigt als zelfstandig naamwoord te gebruiken de Franse uitgang ‘atie’ gebruiken, en de Hollanders ervoor kiezen om de volledige Franse infinitief te behouden en er ‘ing’ achter te plakken.

    Zie ook het verzamellemma -atie versus -ering voor nog een aantal andere voorbeelden.

    Toegevoegd door nthn op 22 Oct 2024 01:01

    speciaalke

    Ah, ik peis dat adam bedoelt hoe dat ge dat hier doet:
    specialleke

    Azo:
    < a href=“/definities/term/protput” > specialleke < /a >
    Maar tan zonder de spaties rond die kleiner- en groter-dan-tekens.

    Toegevoegd door nthn op 17 Oct 2024 10:59

    speciaalken

    Die n vanachter is niet specifiek Gents eigenlijk, maar ook algemeen in Waas en Dender (hoewel da me wij wel ‘specialleken’ zeggen met een korte a). In se is dit (dus die ‘n’ op het einde) gewoon de oudere vorm die door de meeste dialecten niet meer met een expliciete ‘n’ uitgesproken wordt, tenzij het volgende woord in de zin begint met een h of een klinker. Ik zou er dus geen aparte lemma’s voor aanmaken, maar eigenlijk liever alle lemma’s die een diminutief behandelen herschrijven naar ‘en’ i.p.v. ‘e’, maar dat is natuurlijk wel heiligschennis.

    Zie in dat verband ook mijn reactie over “klei manneken” op suggesties voor de Vlaamse Woordenboek 2.0.

    En om nog wat meer te pezeweven is het lidwoord bij onzijdige woorden, dus ook alle diminutieven, eigenlijk ‘e’, dat als ‘een’ uitgesproken wordt als het woord dat erop volgt begint met een b, d, h, t of een klinker. Als ge dat als ‘n’ schrijft kan het zeer verwarrend zijn voor iemand die niet al weet welke klank dat ge daarmee bedoelt, terwijl ‘e’ in mijn ogen toch duidelijker de uitspraak weergeeft.
    e kind
    e kindjen / e kinneken
    e specialleken
    een huizeken
    een blommeken
    een armbandjen

    Toegevoegd door nthn op 17 Oct 2024 10:53

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.